Our World is One - A short poem about Pandora

Started by Eana Ketuwong, June 02, 2011, 08:19:39 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Eana Ketuwong

I am pretty confident in this one, and I wrote it while I was with my friend. He makes me happy, and I felt this was appropriate for the moment. It is about the connectedness of Pandora. Please tell me if there are grammar errors or spelling mistakes. Below it is a roughly translated version, in which I wrote first then I put it into Na'vi.

Irayo,
Eana Ketuwong

Ayoengyä kifkey lu 'awpo
Ayoeng lu ke ke'aw
Ayoeng plltxe, ulte ayoeng way si
Niwotx tsun stawm
Ayoengìl srew poeyä txonmì
(Ulte) Niwotx rikx hu ayoengit

Our world is one.
We are not divided
We speak and we sing
All can hear
We dance in her night
(And) all move with us
We are one
Ayoeng lu 'awpo.
Tumbling hard until 3 AM on a Wednesday night

'Itan Atxur

That's beautiful. I'm no grammar Nazi so I can't help you much there :). Love the poem though!

Check out more from my DeviantArt page HERE

Puvomun

#2
"Poem" alor!

Quote from: Eana Ketuwong on June 02, 2011, 08:19:39 PM
Ayoengyä kifkey lu 'awpo
Ayoeng lu ke ke'aw
Ayoeng plltxe, ulte ayoeng way si
Niwotx tsun stivawnm
Ayoengìl srew poeyät txonit
(Ulte) Niwotxìl 'ärìp hu ayoengit

I found a few small thingies, perhaps there are more but I say: well done!
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Alyara Arati

Quote from: Eana Ketuwong on June 02, 2011, 08:19:39 PM
I am pretty confident in this one, and I wrot it while I was with my boy that's a friend(: He makes me happy, and I felt this was appropriate for the moment. It is about the connectedness of Pandora. Please tell me if there are grammar errors or spelling mistakes. Below it is a roughly translated version, in which I wrote first then I put it into Na'vi.

Irayo,
Eana Ketuwong

Ayoengyä kifkey lu 'awpo
Ayoeng lu ke ke'aw
Ayoeng plltxe, ulte ayoeng way si
Niwotx tsun stawm
Ayoengìl srew poeyät txon
(Ulte) Niwotxìl 'ärìp rikx hu ayoengit

Our world is one.
We are not divided
We speak and we sing
All can hear
We dance in her night
(And) all move with us
We are one
Ayoeng lu 'awpo.


It is truly lovelySeysonìltsan!  Just a couple of things: srew is intransitive, so you don't use cases with it, but for "in" you want .  Also 'arìp is "to move something", where rikx is "to move as in change position", and it, too is intransitive.  Aside from one typo, the rest looks great to me! :D :D :D
Learn how to see.  Realize that everything connects to everything else.
~ Leonardo da Vinci

Blue Elf

Txantsan! Very nice! Welcome in club of Na'vi writers ;D (bad joke, I can't count myself among these)

Some corrections (as Puvomun found, just some explanation):
in 2nd line I'd write: Ayoeng ke lu ke'aw (ke must be before verb. Not sure about ke'aw, but can not find better word - nì'awtu doesn't fit best here)
in 4th line: Nìwotx tsun stivawm (tsun is modal verb and controlledverb takes subjunctive)
Other mistakes were found by Alyara Arati.

Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Tanri

Fì*poem* lu txantsan nìngay, ma Eana Ketuwong.
Tsulfä ke lu mì hìmtxan aylì'uä, tup mì ral. Nìlaw ngal omum futa ralpeng säfpìlit ngeyä sìltsan. :)

Lu oeru 'awa säplltxevi nì'aw:
Lì'uri alu "nìwotx", oel fpìl futa awnga ke tsun sivar tsat na tstxolì'u, taluna tsaw lu *adverb* nì'aw.
Sweylu txo ngal sivung lì'ut alu "frapo", natkenong "Frapo nìwotx tsun stivawm".

Tätxawyu akì'ong.

Sireayä mokri

Frapohu a li pamrel soli, oe mllte; lu txantsan :)   
When the mirror speaks, the reflection lies.

Eana Ketuwong

Thank you all...
And yes, I've heard it said that we are not all perfect at Na'vi; thank you for editing the errors. All is appreciated, and the only times I can actually write is when I'm with my boyfriend <3
Again, thank you! I'm still learning, and I'll get better with time.  :)
Tumbling hard until 3 AM on a Wednesday night

Puvomun

Quote from: Eana Ketuwong on June 03, 2011, 01:10:37 PM
Again, thank you! I'm still learning, and I'll get better with time.  :)

Most of us are :)
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Eana Ketuwong

Quote from: Puvomun on June 03, 2011, 02:01:37 PM
Quote from: Eana Ketuwong on June 03, 2011, 01:10:37 PM
Again, thank you! I'm still learning, and I'll get better with time.  :)

Most of us are :)
That I think we can all agree with. :)
Tumbling hard until 3 AM on a Wednesday night