Co dalej z językiem Na'vi w Polsce?

Started by elkociak, July 30, 2010, 03:42:07 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Eltusiyu

Witam nową użytkowniczkę :)

Tak. Takie historyjki to dobry pomysł.
Z chęcią pomógłbym ale nie mogę...

W maju czeka mnie matura i egzamin zawodowy (4kl. technikum) i niestety koniec z Na'vi.  :-X

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

nataliapop

No cóż! Szkoda. Sprubuje sama coś naklikać i jeśli ktos będzie ciekaw, albo samemu chciałby spróbwać cos dopasować to prosic i wyslę e-mailem. Historyjki nie są dosłowie zgodne z avatarem ale dzieki temu są zabawne  :D

Tängal

Quote from: Kxrekorikus on August 31, 2010, 04:37:29 AMW maju czeka mnie matura i egzamin zawodowy (4kl. technikum) i niestety koniec z Na'vi.  :-X
Współczuję :(

ngima tstal, pxia tstal
frusìpa fngap na nantang

Kxortelung

#63
Quote from: Kxrekorikus on August 31, 2010, 04:37:29 AM... koniec z Na'vi.  :-X
Mam nadzieję, że nie na zawsze...  :-X

Quote from: nataliapop on August 31, 2010, 05:03:20 AM
No cóż! Szkoda. Sprubuje sama coś naklikać i jeśli ktos będzie ciekaw, albo samemu chciałby spróbwać cos dopasować to prosic i wyslę e-mailem. Historyjki nie są dosłowie zgodne z avatarem ale dzieki temu są zabawne  :D
Najlepiej jakbyś wysłała te linki tu na forum. Wtedy każdy będzie mógł je obejrzeć.

Niemniej nadal jestem gotów do rysowania obrazków i komiksów edukacyjnych dla strony.

Można by też w ramach reklamy języka wymyśleć jakieś dobre, zachęcające hasło-slogan dla języka Na'vi. Najlepiej jakby było dwujęzyczne i niezbyt skomplikowane. Hasło takie moglibyśmy pododawać do sygnatur na forach i własnych (jeśli kto posiada) stronach internetowych. Po kliknięciu hasła bylibyśmy przekierowywani do navi.edu. Takie rozwiązanie było by dużo lepsze niż typowy link.

nataliapop

#64
Ja te obrazki mam u siebie w plikach. Założę bloga o Avatarze żeby nie umieszcać na inne i dam wam link. A puki co prosze o propozycje na nazwe bloga i link.
http://.............blogspot.com/
w wykropkowanym miejscu będzie nazwa bloga

nataliapop

#65
Mam pomysł:  http://Kempe-si-nga.blogspot.com
Jeśli ktoś ma inną propozycję z chęcią ją rozważę. Już dodałam te komiksy

Eltusiyu

Nie, nie na zawsze. Za daleko zaszedłem :P
Znam Na'vi za dobrze :D
Będę się pojawiał i dalej go uczył ale nie tak często jak teraz.

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

Tängal

Quote from: nataliapop on September 01, 2010, 04:07:12 AMMam pomysł:  http://Kempe-si-nga.blogspot.com
Jeśli ktoś ma inną propozycję z chęcią ją rozważę. Już dodałam te komiksy
Dobre :)

Quote from: Kxrekorikus on September 01, 2010, 05:16:28 AMNie, nie na zawsze. Za daleko zaszedłem :P
Znam Na'vi za dobrze :D
Będę się pojawiał i dalej go uczył ale nie tak często jak teraz.
No to trzeba było tak od razu, a nie gadasz, że koniec z Na'vi :P

ngima tstal, pxia tstal
frusìpa fngap na nantang

Eltusiyu

Chodziło mi o to, że Na'vi uczyłem się przez ostatnie 9 miesięcy bardzo dużo.
Ok 1-2 dziennie obcowałem z językiem. A teraz jak godzinę w tygodniu znajdę to będzie coś :p

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

Tängal

#69
Dobra, słowo się rzekło, robota czeka. Oficjalnie informuję, że rozpocząłem tłumaczenie NiaN'a na polski. Co prawda, nadal nie mogę poświęcić 100% swojego czasu na to, ale przynajmniej skończyłem najgorszą robotę i nawet zdarzyłem w miarę odespać :)

Tak więc za jakiś tydzień (oby mniej) o ile nie stanie się nic złego powinno być już gotowe.

Edit:
A jednak parę rzeczy złych się stało, więc pojawia się niedrobna obsówka. Tłumaczenie w toku i będzie, spokojna głowa, ale prace musiały bardzo zwolnić ostatnio :(

ngima tstal, pxia tstal
frusìpa fngap na nantang

Eltusiyu


Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

nataliapop

#71
Coś chyba to navi.edu nie działa. Kiepsko z linkami. nie wchodzą. Ciągle pojawia mi się błąd obojętnie w co wejdę.

Eltusiyu

Bo ta strona nie została i raczej już nigdy nie zostanie ukończona.

Zapraszam na www.avatar.net.pl
Na forum Thorinbur, Myttrah i Terìran Tawka oraz ja prowadzimy tam szkółkę Na'vi :)

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

Thorinbur

To że poszedłeś tam ok, to że zamiast promować tą stronę założyłeś szkółkę tam, ok, ale teraz jeszcze ludzi tam wyganiasz? No wiesz co! Poza tym powiedzenie szkółka to zdecydowana przesada... Szczególnie że z zapisanych tylko jedna osoba jak narazie czegoś się nauczyła i zrobiłem to ja bez pośrednictwa twojej szkółki.
oel kame futa oel kekame ke'u

Eltusiyu

Masz rację. Ale to nie zmienia faktu, że polska sekcja umarła i raczej już nie odżyje :(
Dalej promuję tam i nie tylko learnnavi :P

Tu jest mój dom i go nie opuszczę :)

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

Tängal

Dobra z obsówami, ale jest: Nian po polsku

Jeśli znajdziecie jakiekolwiek byki dajcie znać ;)

ngima tstal, pxia tstal
frusìpa fngap na nantang

rodrygo

swietna robota, gratulacje !

jedna drobna uwaga (po pobieżnym czytaniu):  na str 8 , 4.2 zasady wymowy napisałes:
Jeśli słyszysz kogoś wymawiającego oeru jako "oheru" zamiast "łeru", znaczy, ze używają języka formalnego.

powinno być raczej o-e-ru bo oheru to fonetyczny zapis angielski, tak myslę...

Tängal

Dzięki, wielkie  ;)

Akurat tutaj podparłem się słownikiem gdzie ohe jest podane, jako oficjalna forma ceremonialna, stad właśnie tym się sugerowałem. Aczkolwiek to, co mówisz też ma sens. Głowy nie dam, więc jak ktoś ma jeszcze jakieś opinie co do tego, to zawsze mogę poprawić :)

Co następne na liście?

ngima tstal, pxia tstal
frusìpa fngap na nantang

Terìran Tawka

kehe. pisownia na'vi nie ma nic (ok, powiedzmy 'za dużo') wspólnego z angielskim. 'h' w n'v brzmi niemal jak w polskim i należy go wymawiać.

A co do byków... Na dobry początek trzy pierwsze rozdziały ;D :
- str1: 'ì' jest dźwiękiem między zwykłym i a y, nie jest polskim y.
- str1: 'll' czyta się jak 'l', lecz powinno być nieco przedłużone. Co do 'rr' mam osobiście mieszane uczucia - w teorii masz rację, jednak w praktyce każdy przedłuża 'rr', jak w przykładzie 'll'.
- str1: literówka w 'zasadzie języka 1.1' - 'pojedyncza spółgłoską'
- str2: uważam że w przypadku 'ng' nie można użyć takiego przybliżenia. Nadal chodzi o inny dźwięk.
- str4: nie znam się wprawdzie na polskiej gramatyce tak jak na gramatyce na'vi, ale chyba słowo utworzone przez prefikx tì- i infikx <us> nie jest imiesłowem; imiesłowami będą wyłącznie słowa z <us> i <awn> (ale tutaj poproszę o potwierdzenie kogoś mądrzejszego)
- str5: przydało by się przeredagować (a konkretniej posłać początkowe 'To' do Eywy) 'zasadę języka 3.4'
You are not on Pandora anymore. You are on Earth, ladies and gentlemen.
pamrel si nìna'vi ro [email protected] :)

Tängal

Dzięki za przejrzenie ;)

Literówki poprawione
Co do nieszczesnego imiesłowu, masz rację, też już poprawione :)
Zasada 3.4 - poprawiona

Jednak ng w "bank" będę bronić -[baŋk] tam faktycznie pada miękkopodniebieniowe 'n'. Analogicznie z ì. jeśli chodzi o 'y' w "syn" to ɪ nie ɨ [sɪn]. Fakt, masz rację typowe polskie 'y' to ɨ nie ɪ, ale w przytoczonym przykładzie pada akrat ɪ :P

Co do samego rr i ll, jakieś lepsze propozycje?

ngima tstal, pxia tstal
frusìpa fngap na nantang