Imiona

Started by Loratskxe, January 22, 2010, 08:20:58 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Ean

nie, nie ma defendera.
http://www.myspace.com/marout
http://www.megaupload.com/?d=W8WX66JA wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem angielskim
http://www.megaupload.com/?d=K3OABRD7 wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem polskim
At least Darth Vater did'nt show up on Pandora, if he did there would be no Pandora.

Ataeghane

No cóż... Toteż zostaje 'hawnu'.

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

Satthar

Drobny szczegół: hawnu nie oznacza schronienia. "Shelter" również jest czasownikiem, po prostu nie ma on dokładnego polskiego tłumaczenia - to zarówno coś w stylu "dawać schronienie", jak i "być schronieniem" albo po prostu "chronić".

I szczerze mówiąc, mimo, iż w definicji słowa nie ma "defend", to jednak uważam, że nie jest to tak dalekie od "protect" i "shelter". Odsyłam tutaj: http://www.synonym.com/synonyms/defend/
W trzecim sensie mamy właśnie "protect". Owszem, dodanie "shelter" zmienia trochę sens tego "protect", i to już jest trochę bardziej oddalone znaczeniowo, ale to wciąż ta sama "grupa" wyrazów. Wszystko wiąże się z obroną i chronieniem. Pamiętajcie, że "bronić" nie zawsze musi oznaczać walkę - chociaż sam Eytukan mówił do Neytiri używając hawnu, chcąc, żeby chroniła/broniła/itp. Lud. A w kontekście sytuacji, zdecydowanie z walką się to wiązało.

Tak czy inaczej, gwoli podsumowania, uważam, że hawnuyu jak najbardziej może być tłumaczone na defender.

Fareius

#103
Moje imie znaczy "Zwinny jak zwierze", a wziąłem to ze ztrony pt:
http://www.navilator.com/index.php
Nie ma wszystkich słów, ale troche tego jest ;). Jak ktoś szuka to niech tam wpisuje po angielsku ;).
I takie pytanie nie dotyczące tematu, bo ja zielony w ogóle:
Jak się czyta litery typu: ä [æ],e [ɛ] oraz co to są za spółgłoski Wargowe, Dziąsłowe, Podniebienne, Miękkopodniebienne, Krtaniowe, i Ejektywne, Wybuchowe, Afrykaty, Szczelinowe, Nosowe, Półsamogłoski.
Tylko się nie śmiać proszę ;P. Pisze, że ja zielony ;) Ahh. i o co chopdzi z tym: ts, tx, kx itd... itd...
Pozdro
Eywa Ngahu ma smukan si smuke!

"Always look on the bright side of life..." - Monty Python

"Możesz liczyć tylko na siebie albo na cud.
A pamiętaj, co mówi towarzysz Stalin: cudów nie ma." - Wiktor Suworow

Satthar

Szczerze mówiąc, to dla mnie znaczy to "Mądry jak zwierzę". Sìlronsem znaczy mądry, inteligentny, sprytny.

Co do zarówno wymowy, jak i terminologii, odsyłam do tego dokumentu.

Wszystkie tak zwane "dipthongi", czyli głoski oznaczane więcej, niż jedną literą, w których znajduje się 'x', to jedne z wymienionych przez Ciebie, spółgłoski ejektywne. Patrz wyżej.

Fareius

Wielkie dzięki ;p A ja myślałem, że to zwinny ;). Ale sprytny też może być ^^. Jeszcze raz dzięki. Bo spróbuje się uczyć, będzie hardkor, ale jakoś się uda :D.
BTW. Jak jest 'Pozdrawiam" w Na'vi?
Eywa Ngahu ma smukan si smuke!

"Always look on the bright side of life..." - Monty Python

"Możesz liczyć tylko na siebie albo na cud.
A pamiętaj, co mówi towarzysz Stalin: cudów nie ma." - Wiktor Suworow

Satthar

#106
Nie ma czegoś takiego. Takim trochę bardziej prywatnym pozdrowieniem (znaczy, że nie rzucasz tego do każdego jak popadnie), jest Oel ngati kameie, doskonale znane z filmu.

Ale proszę, nie róbmy z tego jak dotąd bardzo uporządkowanego tematu kolejnego offtopu. Jeśli masz więcej pytań tej natury, przenieś się proszę do odpowiedniego działu. Irayo.

Schocker

Witajcie.

To mój pierwszy post na tym forum i mam problem z tłumaczeniem mojego imienia. Adrian - znaczenie: Pochodzący z miasta (H)Adria. Dałoby się to jakoś "zNa'viować"? ^^ Albo znaczenie, albo imię.

Z góry dzięki! ^^

Unicorn

A Marta? -> pani domu, gospodarstwa :P jestem ciekawa jak to w Na'vi brzmi ;)

Eltusiyu

#109
Quote from: Unicorn on February 21, 2010, 01:04:54 PM
A Marta? -> pani domu, gospodarstwa :P jestem ciekawa jak to w Na'vi brzmi ;)

może poprostu-> Tsahìk :)  bądź Olo'eykte :D

Poprawione- Olo'eyktan- to lider a Eykt to Lead czyli liderka to Olo'eykte

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

Unicorn

wow - mocne imię mam ;)

Kredke

Miałem w sumie nie pisać, gdyż mam jedno z tzw. przerąbanych imion:) a mianowicie: Jan, imie znaczy tyle co Jahwe (jest) łaskaw lub Bóg (jest) łaskaw. Tłumaczenie znaczenia raczej odpada z wiadomej przyczyny. Są jakieś propozycje?

Luke, ipse sum pater tuus!

Law

Jak jest w języku Na'vi imię Katarzyna? ???

rodrygo

Moim skromnym zdaniem Katarzyna to z greckiego "czysta" a więc chyba law

Adrian - nic do głowy nie przychodzi , z miastami jest kłopot zobacz wątek moje_miasto, trzeba fonetycznie próbować

Eantxep

Kaltxi.
Czy Ean'txep jest poprawnie, czy raczej Eana'txep?

Law

Quote from: rodrygo on February 22, 2010, 12:08:56 PM
Moim skromnym zdaniem Katarzyna to z greckiego "czysta" a więc chyba law

Adrian - nic do głowy nie przychodzi , z miastami jest kłopot zobacz wątek moje_miasto, trzeba fonetycznie próbować


Dzięki za pomoc!  ;D

Ataeghane

QuoteMiałem w sumie nie pisać, gdyż mam jedno z tzw. przerąbanych imion:) a mianowicie: Jan, imie znaczy tyle co Jahwe (jest) łaskaw lub Bóg (jest) łaskaw. Tłumaczenie znaczenia raczej odpada z wiadomej przyczyny. Są jakieś propozycje?
Yan ;)?
Nie wiem, jak będzie łaska.

QuoteWitajcie.

To mój pierwszy post na tym forum i mam problem z tłumaczeniem mojego imienia. Adrian - znaczenie: Pochodzący z miasta (H)Adria. Dałoby się to jakoś "zNa'viować"? ^^ Albo znaczenie, albo imię.

Z góry dzięki! ^^
Jeśli zostawiamy "Adria" to może coś takiego: Atriaftu?

QuoteKaltxi.
Czy Ean'txep jest poprawnie, czy raczej Eana'txep?
Niebieski ogień? Eantxep.

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

Terìran Tawka

QuoteNiebieski ogień? Eantxep.
Nie eanatxep przypadkiem? Toć ean jest przymiotnikiem... (bez obrazy ma Ean ;) )
You are not on Pandora anymore. You are on Earth, ladies and gentlemen.
pamrel si nìna'vi ro [email protected] :)

Ataeghane

Nie, w złożeniach a raczej nie używamy.

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

Arkatyu'

Witam.
Jak moje imię Arkadiusz brzmiałoby w języku Na'vi?
Tu trochę informacji o nim:
,,Imię Arkadiusz znaczyło tyle, co "Arkadyjczyk", mieszkaniec Arkadii. Arkadia to górska kraina w dawnej Grecji. Już starożytni uważali, że jest to kraj trochę nierzeczywisty, zamieszkały przez ludzi szczęśliwych i żyjących w zgodzie z naturą. Arkadia znaczy po grecku "kraina niedźwiedzi". Tak więc w końcu imię Arkady wywodzi się od niedźwiedzia: tak samo jak Artur, Urszula, Bernard i Bruno". (http://znaczenie-imion.pl/index.php?a=haslo&id=33).