Imiona

Started by Loratskxe, January 22, 2010, 08:20:58 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Thorinbur

tsmuke?? 'ite!

txon'ite
kllte'ite

to s moje typy
oel kame futa oel kekame ke'u

Roprr

#61
Przede wszystkim: http://forum.learnnavi.org/polski-%28polish%29/apel!/
Widzę, że wszyscy macie bardzo krótką pamięć.

Po drugie: jak już zostało powiedziane: to są rangi. Sprawdzić co oznaczają można tu: http://www.learnnavi.org/navi-vocabulary/
Po trzecie: też już zostało powiedziane: karmę można zwiększać i zmniejszać innemu użytkownikowi od bodajże 25-30 postów. Czy coś takiego.
Po czwarte: kończcie offtop. Proszę?

Dzięki i tak miałem zamiar to przenieść (i przeniosłem) patrzyłem tylko jak się rozmowa rozwinie. - Thorinbur

Ean

sory, racja, taki blad, to przeciez siostra.

mysle ze te Thorin'a sa najbardziej trafne bo `ite txon czy `ite kllte dziwnie wyglada. w wogole to kllte to se jezyk mozna polamac.
http://www.myspace.com/marout
http://www.megaupload.com/?d=W8WX66JA wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem angielskim
http://www.megaupload.com/?d=K3OABRD7 wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem polskim
At least Darth Vater did'nt show up on Pandora, if he did there would be no Pandora.

Kinäsrr

#63
Witam, jestem nowy na tym forum i powoli oswajam się z językiem niNa'vi ;p na razie jedyne co potrafię powiedzieć, to Oeya menari i kaltkxì ;p

Jako iż chyba wszyscy mają imiona Na'vi, sam także postanowiłem sobie takie zrobić, lecz tłumaczenie imienia Michał, które oznacza "jak bóg" nie zbyt mi pasuje. Tak więc stworzyłem coś takiego

jak wiemy 7 to kinä a day trr

tak więc połączenie 7 days to kinä aytrr tak przynajmniej rozumuje ;p ay- dodaje się jak czegoś jest więcej niż 2.

Kinä'aytrr <-- czy jeżeli zrobię to tak, będzie dobrze ?


Zaznaczam, że jestem nowy i pisałem tak, jak to rozumiem więc jeżeli coś pomyliłem byłbym wdzięczny, gdybyście mnie poprawili  8)



Edit: Jeszcze jedno, chcę przetłumaczyć Wszystko będzie dobrze, Czyli Everything will be okay (good)

everything - fra'u
will be - lu + <ay> czyli jak mniemam layu
okay (good) - sìltsan
Everything will be okay -> Fra'u layu sìltsan

Czy dobrze to przetłumaczyłem ?

Ostatnie pytanie jak mam zrobić na klawiaturze te 2 znaki: ì  ä ??


Terìran Tawka

#64
Kaltxì ma tsmukan! Oe lefpom lu a new niväpume leNa`vi nga!

Nie znam się specjalnie na składaniu słów, ale jako imię chyba może być, z tym wyjątkiem, że trr podlega zmiękczeniu do srr, więc Twoje imię może brzmieć Kinä'aysrr lub Kinä'srr.

Co do pozostałych wyrazów w Na'vi – Oeyä menari i Kaltxì ;)
You are not on Pandora anymore. You are on Earth, ladies and gentlemen.
pamrel si nìna'vi ro [email protected] :)

Kinäsrr

Irayo 8)

byłbym wdzięczny gdybyś również odpowiedział na pytania, które edytowałem we wcześniejszym poście  ::)

Eywayä tsmukan

#66
Nick jest w porządku, tylko ten znak w środku ' jest niepotrzebny.

Druga sprawa to znaki, można je pisać komendami z altem, i można je też po prostu kopiować.

Tłumaczenie zdania jest jak najbardziej w porządku wg. mnie.



"Sometimes your whole life boils down to one insane move."

Na'Vi Polish Compendium v.1.2

Terìran Tawka

Tak, zdanie jest dobre.

Co do znaków - możesz albo bawić się z altem, albo  zainstalować sobie układ klawiatury 'angielski (międzynarodowy)' – powinien być dostępny w panelu sterowania, w opcjach regionalnych jeżeli używasz windowsa. Można też znaleźć na forum osobny układ klawiatury do na'vi, ale osobiście nie wydają mi się dużo wygodniejsze w użyciu.
You are not on Pandora anymore. You are on Earth, ladies and gentlemen.
pamrel si nìna'vi ro [email protected] :)

Ean

ten temat byl juz poruszany na forum, wiem bo sam go zainicjowalem.
http://forum.learnnavi.org/polski-(polish)/navi-tskxekeng/

dalej wszystko jest ok. tylko ja bym oddzielil wyrazy w twoim imieniu.
http://www.myspace.com/marout
http://www.megaupload.com/?d=W8WX66JA wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem angielskim
http://www.megaupload.com/?d=K3OABRD7 wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem polskim
At least Darth Vater did'nt show up on Pandora, if he did there would be no Pandora.

Ataeghane

Siedem dni, to, jak już było mówione: Kinä aysrr
Jeśli chodzi o złożenie proponowałbym Kinäaysrr, z pewnością bez '. Kinäaysrr nie wygląda jednak za fajnie, prawda? I tu z pomocą przychodzi krótka forma liczby mnogiej. Obcinamy "ay-" i zostaje: Kinäsrr. IMO bardzo fajne ;)... Fajnie się wymawia i dobrze wygląda.
Jeśli chodzi o "jak Bóg" to dobrym rozwiązaniem byłoby NìEywa... a może pxel Eywa, czy na Eywa (Eywana ?). Tego nie jestem pewien. Może ktoś bardziej kompetentny zabierze głos? Zresztą... To nie takie ważne, jeśli ta wersja i tak Ci nie odpowiada.

QuoteTłumaczenie zdania jest jak najbardziej w porządku wg. mnie.
QuoteTak, zdanie jest dobre.
Ja się z tym nie zgodzę. Sìltsan to "dobry". "Dobrze" to nìltsan. Zatem:
Wszystko będzie dobrze! = Fra'u layu nìltsan!

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

Na'rìngyä vrrtep

przenoszę tu, bo nie wszyscy patrzą na tamten topic:
mam wielką prośbę,
potrzebuję imię dla mojej postaci Na'vi w RPG. Niestety sam nie mam pomysłów/nie umiem stworzyć nic Huh?
Proszę o jakąś pomoc, imie może być związane z takimi słowami:
chwytający ogień -
potężny łowca-
trująca włócznia-
lub coś innego, co dobrze brzmi w Na'vi
... i właśnie, czy imiona koniecznie muszą mieć jakieś znaczenie?



Ataeghane

Lepiej, jak mają :P.
Chwytający Ogień: Txepit Anusiä / Tute a Niä Txepit
Potężny Łowca: Taronyu Afkeu
Trująca Włócznia: Tukru a Txum Susi / Tukru a Txum Si / Tukru Letxum

Niech mnie ktoś poprawi...

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

Eltusiyu

#72
Quote from: Kxrekorikus on January 26, 2010, 10:06:58 AM
Na początek chciałbym przetłumaczyć swoje imie  ;D
Grzegorz jest to imię pochodzenia greckiego, od słowa grêgorikós
ja bym to ubrał tak Kxrekorikus nawet mi się podoba :D ale jakieś sugestie od wyższych stażem?  ???

Ktoś pomoże  ???
Nicku nie zmienie, bo mi się podoba ale chętnie się dowiem jak brzmi poprawnie moje imie w nìNa'vi  :D

Z wiki
Grzegorz – imię męskie pochodzące poprzez łacińską  formę Gregorius od greckiego Gregorios, wywodzącego się ze słowa γρηγoρεω (Gregorus) – "być czujnym".

Jak by było Być Czujnym

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

Satthar

Nie mamy nic na "czujny"... Co najwyżej "przebudzony", co w sumie ma jakiś związek =p Jedyne, w którym pojawia się "czujność", choć nie ma tam dokładnie słowo na to to eltu si.

Tute a eltu si? =p Właściwie to samo Eltusi brzmi już jak imię ;)

Eltusiyu

#74
Quote from: Satthar on February 12, 2010, 04:17:30 AM
Nie mamy nic na "czujny"... Co najwyżej "przebudzony", co w sumie ma jakiś związek =p Jedyne, w którym pojawia się "czujność", choć nie ma tam dokładnie słowo na to to eltu si.

Tute a eltu si? =p Właściwie to samo Eltusi brzmi już jak imię ;)

Fakt ale zawsze można "czujny" zastąpić "mawey" :D spokojny/ opanowany  :D
ale Eltusi fajnie wygląda i brzmi  ;D thx

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

Ataeghane

Przebudzony to z kolei: Txen.

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

Satthar

Tak, więc w tym wypadku byłoby coś jak Txenlu, Lutxen... Tylko chyba mniej ma to wspólnego z oryginalnym znaczeniem. Ale oczywiście jak Ci Kxrekorikusie pasuje.

Eltusiyu

Quote from: Satthar on February 12, 2010, 04:35:35 AM
Tak, więc w tym wypadku byłoby coś jak Txenlu, Lutxen... Tylko chyba mniej ma to wspólnego z oryginalnym znaczeniem. Ale oczywiście jak Ci Kxrekorikusie pasuje.

Pytałem z czystej ciekawości  :D Kxrekorikus mi się podoba i go nie zmienie  ;D
Macie u mnie plusa chłopaki  :D

Eywa ngahu  :)

Kxangangang! - Oeyä Pìlok leNa'vi

Previously called Kxrekorikus

paweloq

Hej... Jestem nowy na forum (to mój pierwszy post)
Zainteresował mnie ten język Na'vi i chciałbym się dowiedzieć, jak brzmiałoby moje imię - Paweł (po polsku mi się wogóle nie podoba - ale to swoją drogą - może po na'vi będzie lepiej brzmiało) ;)
Z tłumaczenie łacińskiego Paweł to mały, więc będzie Hì'itì - czy coś takiego... noo... nie za ciekawie... ma ktoś inne pomysły?

Eywayä tsmukan

Hi'i - mały - tak, niezaciekawe.

Opcja druga - Paul Frommer (twórca języka) podpisuje się jako Pawl. Drobna modyfikacja imienia, zbliżająca je do egzotycznej wymowy.

Trzecia opcja - użyjmy Twojego drugiego imienia, może jest ciekawsze do modyfikacji.  ;)

"Sometimes your whole life boils down to one insane move."

Na'Vi Polish Compendium v.1.2