Imiona

Started by Loratskxe, January 22, 2010, 08:20:58 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Loratskxe

Jak stworzyć imię  Małgorzata w Na'Vi. Znaczenie to perła. Tyle że nie wiem jak jest perła w Na'vi.

Na'rìngyä vrrtep

jak nie ma tego w słowniczku, to musisz wymyślić coś innego np. świecący kamień :D



Satthar

#2
Tskxe alor - piękny kamień. Może być też w drugą stronę - Lora tskxe, albo można to połączyć w jedno Loratskxe, co wygląda całkiem nieźle, i chyba specjalnie nie razi gramatycznie.

Słowa na perłę rzeczywiście nie mamy... ani na klejnot, drogi, świecący, czy nawet morski. Także nie gwarantuję, że ktokolwiek to skojarzy z perłą =p Możesz też oczywiście spróbować tutaj: http://forum.learnnavi.org/beginners/na%27vi-names/ z pewnością padnie tam też kilka innych możliwości, które mi akurat do głowy nie przychodzą.

Loratskxe

To Loratskxe to rzeczywiście ładnie brzmi. Teraz założę nowe konto pod tym loginem ;D

Ean

czasami jest taka mozlowosc ze mozesz poprosic admina zeby Ci zmienil nick
http://www.myspace.com/marout
http://www.megaupload.com/?d=W8WX66JA wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem angielskim
http://www.megaupload.com/?d=K3OABRD7 wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem polskim
At least Darth Vater did'nt show up on Pandora, if he did there would be no Pandora.

Le'tutean

#5
Możesz w ustawieniach swojego konta zmienić imię wyświetlane, z nazwy konta na cokolwiek innego

Mogę też coś zasugerować... może Ci się spodoba

Lora'tskxee

lub

Tskxe'alore

(dodanie "pauzy" glotal stop pomiędzy słowami i żeńskiego sufiksu -e)

Na'rìngyä vrrtep

stworzy ktoś dla mnie gramatycznie poprawną kombinację leśny demon?
słowa:
demon: vrrtep
las: na'ring   (jak uzyskać "i" z kreseczką?)



Ean

http://www.myspace.com/marout
http://www.megaupload.com/?d=W8WX66JA wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem angielskim
http://www.megaupload.com/?d=K3OABRD7 wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem polskim
At least Darth Vater did'nt show up on Pandora, if he did there would be no Pandora.

Le'tutean

Na'rìngyä vrrtep

lub może

Lena'rìng Vrrtep

Na'rìngyä vrrtep

wielkie dzięki. Pierwsze chyba lepiej brzmi.



Ean

no teraz to Cie poznam tylko po ujemnej karmie :P
http://www.myspace.com/marout
http://www.megaupload.com/?d=W8WX66JA wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem angielskim
http://www.megaupload.com/?d=K3OABRD7 wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem polskim
At least Darth Vater did'nt show up on Pandora, if he did there would be no Pandora.

Le'tutean

#11
Ngay! Ngay! Poan vrrtep mì tslenga tokx lu  ;D


Ean

mi sie moje imie podoba i nie mam zamiaru go zmieniac( jeszcze). Niebieski tu pasuje. Nawet wydaje mi sie ze bardzo. W koncu wszyscy jestesmy niebiescy :P
http://www.myspace.com/marout
http://www.megaupload.com/?d=W8WX66JA wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem angielskim
http://www.megaupload.com/?d=K3OABRD7 wymowa słów w Na'vi z tłumaczeniem polskim
At least Darth Vater did'nt show up on Pandora, if he did there would be no Pandora.

Taronyu a Tswayon

Dopiero zaczynam bawić się w te klocki i nie jestem pewien czy dobrze złożyłem swój nick który miał brzmieć:
Latający Myśliwy  :P   ?

Ataeghane

Piękny kamień - w przypadku złożeń raczej nie używamy prefiksu "le-", czy prefiksu/sufiksu "-a-" więc zostanie raczej: Lortskxe (jeśli już robić z tego złożenie). BTW, skąd wzięliście słowo: lor?

Leśny demon - jak dla mnie: Lena'rìnga Vrrtep, Vrrtep Lena'rìng, Na'rìngä Vrrtep, czy może Na'rìngvrrtep. (Wybierz, co Ci pasuje.)

Latający Myśliwy - Taronyu a Tswayon

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

Satthar

#15
Lor jest w słowniku.

Skąd masz informacje o tych "złożeniach"..? Nie wydaje mi się, że jest to generalnie cokolwiek związane z gramatyką, a raczej ułatwieniem na zasadzie ogólnej zgody. Także wydawało mi się, że nie ma to żadnych ustalonych reguł - a więc tymbardziej takiej, która twierdziłaby, że olewasz normalne zasady infleksji. Oczywiście, mogę się mylić, jak zawsze.

A to 'a' naprawdę przysłużyło się mojemu osobistemu, siarczystemu facepalmowi :) Już niemalże założyłem, że zrobiłeś z tego "atswayon" i tylko literówkę palnąłeś, i parę razy sprawdziłem w kilku dokumentach, że '-a-' napewno używa się tylko przy przymiotnikach xD Have some karma, a co tam.

Żeby nikt nie miał podobnych wątpliwości:

Taronyu a tswayon
Myśliwy który lata

edit. Przy Vrrtep Lena'rìng wciąż potrzebujesz '-a-' do oznaczenia, co opisuje słowo "leśny". Tak więc Vrrtep Alena'rìng.

Ataeghane

QuoteLor jest w słowniku.
W tym? Nie mogę znaleźć. :( http://www.learnnavi.org/navi-vocabulary/

QuoteSkąd masz informacje o tych "złożeniach"..? Nie wydaje mi się, że jest to generalnie cokolwiek związane z gramatyką, a raczej ułatwieniem na zasadzie ogólnej zgody. Także wydawało mi się, że nie ma to żadnych ustalonych reguł - a więc tymbardziej takiej, która twierdziłaby, że olewasz normalne zasady infleksji. Oczywiście, mogę się mylić, jak zawsze.
Tak mi mówili na angielsko-języcznej części forum :P - jako przykład podając Tawtute. To mogłoby mieć sens i tego bym się trzymał.

QuoteA to 'a' naprawdę przysłużyło się mojemu osobistemu, siarczystemu facepalmowi  Już niemalże założyłem, że zrobiłeś z tego "atswayon" i tylko literówkę palnąłeś, i parę razy sprawdziłem w kilku dokumentach, że '-a-' napewno używa się tylko przy przymiotnikach xD Have some karma, a co tam.

Żeby nikt nie miał podobnych wątpliwości:

Taronyu a tswayon
Myśliwy który lata
No tak, o to mi chodziło :P. Ale później zdałem sobie sprawę, że jest jeszcze jedna ciekawa "konstrukcja" na "Latającego Myśliwego" i jest to (uwaga, uwaga): Tswusayon Taronyu (jeśli się gdzieś nie pomyliłem). A może Tswusayona Taronyu?

Quoteedit. Przy Vrrtep Lena'rìng wciąż potrzebujesz '-a-' do oznaczenia, co opisuje słowo "leśny". Tak więc Vrrtep Alena'rìng.
Przed "le-" "-a-" można pominąć, tak więc zarówno: Vrrtep Lena'rìng, jak i Vrrtep Alena'rìng 8).

BTW, ktoś ma pomysł na "Maksymiliana"? (Oprócz: "Maksìmilyan", oczywiście.) "Maksymilian" to ponoć "Największy". :P

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

Satthar

Nie mamy żadnych oficjalnych informacji co do odmiany przy stopniowaniu... Neytiri jako "mocniej" mówi w filmie "txur nì'ul" ("silnie bardziej"), i to chyba jedyne 'oficjalne' źródło. Także narazie jedynym 'pewniejszym' sposobem na zrobienie drugiego stopnia przymiotnika to dodanie "nì'ul". Taronyu zasugerował, że być może prefix "nul-" jest prawidłowy do tego, jak przy "nulkrr" - "dłużej" ("krr" to "czas"). Tak samo możnaby stosować sposób 'opisowy', jak przy wszystkim, co do czego nie mamy pewności - a więc na zasadzie 'bardziej niż coś/ktoś', przy pomocy porównania "to" (luźnie "niż").

A więc wydawałoby się, że "większy niż wszyscy" znaczyłoby mniejwięcej to samo, co "największy": Tsawl frato

I tylko dlatego, że nie będzie mi się znowu chciało szukać: http://forum.learnnavi.org/beginners/stronger/

Quote from: Ataeghane
Quote from: SattharLor jest w słowniku.
W tym? Nie mogę znaleźć. Sad http://www.learnnavi.org/navi-vocabulary/

Nie wiem, na pewno jest w pdf'owej wersji z 'kategoriami' Quentina Martineza. Jestem raczej pewien, że to nie żaden błąd, dosyć często widziałem to używane przez innych na forum.

Quote from: Ataeghane
Quote from: SattharSkąd masz informacje o tych "złożeniach"..? Nie wydaje mi się, że jest to generalnie cokolwiek związane z gramatyką, a raczej ułatwieniem na zasadzie ogólnej zgody. Także wydawało mi się, że nie ma to żadnych ustalonych reguł - a więc tymbardziej takiej, która twierdziłaby, że olewasz normalne zasady infleksji. Oczywiście, mogę się mylić, jak zawsze.
Tak mi mówili na angielsko-języcznej części forum Tongue - jako przykład podając Tawtute. To mogłoby mieć sens i tego bym się trzymał.

Tak, ale zauważ, że takie 'oficjalne' złożenia są zwrotami dosyć często używanymi, i prawdopodobnie są po prostu dla wygody uproszczone ze względu właśnie na ich częste używanie. Nie trzymałbym się tego sztywnie w każdym przypadku - chyba, że powie tak jedna z niewielu na tym forum osób, które uważam za jako tako wyrocznie języka na chwilę obecną =p

Chociaż przyznam, że oznaczanie, którego rzeczownika dany przymiotnik się tyczy, może w tym przypadku nie być specjalnie potrzebne. Ale wciąż uważam, że jakakolwiek odmiana, żeby zachować jakąś logikę, by się przydała.

Quote from: AtaeghaneAle później zdałem sobie sprawę, że jest jeszcze jedna ciekawa "konstrukcja" na "Latającego Myśliwego" i jest to (uwaga, uwaga): Tswusayon Taronyu (jeśli się gdzieś nie pomyliłem). A może Tswusayona Taronyu?

Rozumiem, że wsadziłeś tam infix "<us>"... Gdzieś to już na pewno widziałem, ale te "egzotyczne" infiksy raczej wybiegają poza zakres mojej wiedzy =p Masz może jakieś źródło odnośnie tego?
I jeśli dobrze rozumuję, to znacznik atrybutu raczej nie będzie tu potrzebny, bo nie będzie to przymiotnik.

Quote from: AtaeghanePrzed "le-" "-a-" można pominąć, tak więc zarówno: Vrrtep Lena'rìng, jak i Vrrtep Alena'rìng Cool.

Nie jestem przekonany... źródło? =p

Ataeghane

QuoteNie mamy żadnych oficjalnych informacji co do odmiany przy stopniowaniu... Neytiri jako "mocniej" mówi w filmie "txur nì'ul" ("silnie bardziej"), i to chyba jedyne 'oficjalne' źródło. Także narazie jedynym 'pewniejszym' sposobem na zrobienie drugiego stopnia przymiotnika to dodanie "nì'ul". Taronyu zasugerował, że być może prefix "nul-" jest prawidłowy do tego, jak przy "nulkrr" - "dłużej" ("krr" to "czas"). Tak samo możnaby stosować sposób 'opisowy', jak przy wszystkim, co do czego nie mamy pewności - a więc na zasadzie 'bardziej niż coś/ktoś', przy pomocy porównania "to" (luźnie "niż").

A więc wydawałoby się, że "większy niż wszyscy" znaczyłoby mniejwięcej to samo, co "największy": Tsawl frato

I tylko dlatego, że nie będzie mi się znowu chciało szukać: http://forum.learnnavi.org/beginners/stronger/
Wszystko ma sens... Tsawl frato. Fajnie.

QuoteTak, ale zauważ, że takie 'oficjalne' złożenia są zwrotami dosyć często używanymi, i prawdopodobnie są po prostu dla wygody uproszczone ze względu właśnie na ich częste używanie. Nie trzymałbym się tego sztywnie w każdym przypadku - chyba, że powie tak jedna z niewielu na tym forum osób, które uważam za jako tako wyrocznie języka na chwilę obecną =p

Chociaż przyznam, że oznaczanie, którego rzeczownika dany przymiotnik się tyczy, może w tym przypadku nie być specjalnie potrzebne. Ale wciąż uważam, że jakakolwiek odmiana, żeby zachować jakąś logikę, by się przydała.
Języki mają to do siebie, że nie koniecznie muszą być logiczne... Znasz może jakieś złożenia z "le-" lub "-a-"? Jeśli tak, można tego używać, jeśli nie pozostałbym przy nie używaniu afiksów.

QuoteRozumiem, że wsadziłeś tam infix "<us>"... Gdzieś to już na pewno widziałem, ale te "egzotyczne" infiksy raczej wybiegają poza zakres mojej wiedzy =p Masz może jakieś źródło odnośnie tego?
Infiksy na Wiki. <us> spotykane jest w imiesłowach, które po Polsku nazwalibyśmy chyba przymiotnikowymi teraźniejszymi czynnymi.

QuoteI jeśli dobrze rozumuję, to znacznik atrybutu raczej nie będzie tu potrzebny, bo nie będzie to przymiotnik.
Też tak podejrzewałem.

QuoteNie jestem przekonany... źródło? =p
http://en.wikipedia.org/wiki/Na'vi_language#Adjectives_and_other_attributives

PS. Masz karmę, nauczyłeś mnie czegoś.

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

Satthar

Quote from: Ataeghane<us> spotykane jest w imiesłowach, które po Polsku nazwalibyśmy chyba przymiotnikowymi teraźniejszymi czynnymi.

Mów do mnie jeszcze... do dzisiaj nie jestem w stanie pojąć, co jest co w zwykłej deklinacji xD Ale tak, rozumiem, o co chodzi. Tak też podejrzewałem, ale wolałem się do dopytać, czy to dokładnie to, czy tylko tutaj 'pasuje'.

Quote from: Ataeghane
Quote from: SattharNie jestem przekonany... źródło? =p
http://en.wikipedia.org/wiki/Na'vi_language#Adjectives_and_other_attributives

Rzeczywiście, jest mowa o opcjonalności tego.

Irayo ;)