Dúvida

Started by damp, December 30, 2009, 12:22:18 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

marte


damp

aa, eu já vi em varias frases, até o frommer ja usou em uma frase, mas eu não sei o significado.
kaltxí ngaru lu fpom srak?

marte

Pode dar-me um exemplo ou um link onde é usado?

damp

http://zombat.roosteredge.com/navi/grammar/infixes.pdf

aqui fala sobre ele, mas não diz o seu significado.
eu ja vi exemplos, mas não estou conseguindo encontrar o link, ou me lmbrar do exemplo.
kaltxí ngaru lu fpom srak?

marte

<us> nunca foi revelado por Frommer, por isso calculo que Taronyu ou alguém tenha recebido um email privado de Frommer que mencione <us>. Já tem acontecido coisas do género e gerado muita confusão...

damp

éé, talvez seja isso, voces sabem o email do frommer ?
kaltxí ngaru lu fpom srak?

marte

Deve tar no site dele, talvez. Mas ele tem MUITA gente a mandar-lhe emails todos os dias, e ele tá de férias por enquanto, e quando voltar vai ter uma inbox cheia, coitado :p

damp

Eu achei isto:

kerusey: [kERusEj] adj. dead (c.w. from ke
not and r<us>ey dead)
kaltxí ngaru lu fpom srak?

marte

Interessante. Dividido assim, faz sentido. Ke nega, rey significa "viver", e se tivessemos que inserir um infixo teria que ser nessa exacta posição (r<infixo>ey). Taronyu especulou muito sobre várias palavras no vocabulário que conhecemos, descobrindo assim alguns elementos da língua, como <us> neste caso. Calculo que o seu significado não esteja esclarecido, however.

Obrigado por me mostrar isso, ainda não tinha visto! :p

damp

de nada :p, caso no futuro voce descubra alguma coisa, me avisa :D
kaltxí ngaru lu fpom srak?

damp

agora eu estava vendo o dicionário e olhe essa palavra:
kìyevame: n. good-bye, see you
soon

Se você reparar kìyevame pode ser separado: kame = see, <ìy> = Infixo verbal para futuro imediato e tem um outro infixo verbal <ev>,você sabe qual é o seu significado ou já ouviu falar alguma coisa sobre ele ?
kaltxí ngaru lu fpom srak?

marte

O significado de <ìy>, eu também creio que não está confirmado (de facto, nunca o vi a ser utilizado em frases de fontes oficiais). Mas se quiser, pode contactar com Taronyu para especular sobre essa possibilidade :p

marte

Ah, e de acordo com o dicionário de Taronyu, <us> é um infixo verbal de particípio na primeira posição. Mas tanto <us> como <ìy> não estão confirmados por nenhuma fonte oficial.

damp

Eu falei com o Taronyu, eles descobriram hoje o <ev> um pouco antes de mim ter percebido. Eles ainda não tem certeza de seu significado.
kaltxí ngaru lu fpom srak?

damp

Eu tava vendo umas entrevistas do frommer (http://movieblog.ugo.com/movies/paul-frommer-interview)

E tem uma parte que ele fala dos infixos: Well, there's a root called "taron" (pronounced "gad'on") which means "hunt." If you want to modify that to mean "hunting has been completed," to add a past tense or future tense or imperfect aspect, rather than putting something at the beginning or end, you put something right after the "t" – so various forms appear: "tovaron, telaron, tusaron, tairon" – that is relatively rare in human language. And that was really fun to do.

Ai está o us saindo do frommer :)
e ainda tem esse el, que eu não sei o que significa.
kaltxí ngaru lu fpom srak?

Beduino

tsun ngal tslam fì'uti srak?

marte

Fixe! É o que dá eu não ter paciência para ver entrevistas...

Beduino

Tô me perdendo no meio de tantos posts de 3, 4 páginas cada com o povo debatendo sobre possíveis infixos, etc. Nada fixe!  :-[
tsun ngal tslam fì'uti srak?

damp

Quote from: damp on January 01, 2010, 02:39:25 PM
Eu tava vendo umas entrevistas do frommer (http://movieblog.ugo.com/movies/paul-frommer-interview)

E tem uma parte que ele fala dos infixos: Well, there's a root called "taron" (pronounced "gad'on") which means "hunt." If you want to modify that to mean "hunting has been completed," to add a past tense or future tense or imperfect aspect, rather than putting something at the beginning or end, you put something right after the "t" – so various forms appear: "tovaron, telaron, tusaron, tairon" – that is relatively rare in human language. And that was really fun to do.

Ai está o us saindo do frommer :)
e ainda tem esse el, que eu não sei o que significa.

nesse meu post anterior eu não tinha reparado mas tinha outro infixo: <ov> de tovaron, são tantos ..
kaltxí ngaru lu fpom srak?

marte

Quote from: Beduino on January 01, 2010, 06:08:41 PM
Tô me perdendo no meio de tantos posts de 3, 4 páginas cada com o povo debatendo sobre possíveis infixos, etc. Nada fixe!  :-[
É assim que parece funcionar o fórum em geral, não só a nosse secção, lol :P