Subjunctive aspect

Started by ruseya atan txonyä, January 09, 2010, 01:29:11 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

ruseya atan txonyä

Kaltì!

Could someone try to make clear the subjunctive aspect to me?

From what is in the Pocket Guide, the appropriate infix for it is <iv>, which contracts to <<v>> if you use it combined with a tense infix.
As I understand it, you use it as an expression of what could have been, is that right? Is it also possible to use it in the present and future tense and what would that mean?

e.g.: If I wanted to say "I could eat a sandwich right now (but I have to finish this paper first...)"
would that translate to "Oe-ri 'sandwich'-ti set y<iv>om"?

Am I on the right track here?

kewnya txamew'itan

As far as we know, there are two main uses of the subjunctive in Na'vi.

The first is, as you described to indicate possibility, wishes or uncertainty (as in English, Spanish and I believe French and Latin).

The second, is the etymological meaning of the subjunctive in that it relates to verbs that join "under" another a verb in a way that in English would be an infinitive.

Good examples of this are the verbs new and tsun (to want and to be able), when combined with the verb taron (to hunt) it should take a subjunctive infix to indicate that it is an objective infinitive.

E.g.

oel new tivaron (I want to hunt)
oel tsun tivaron (I can/am able to hunt)
oel new pivawm (I want to ask)
oel tsun pivawm (I can/am able to ask)

I hope that helps.

As for your sentence, a topical isn't necessary, an ergative -l will do fine (why have people suddenly started using the topical so much, it's like a child who's just discovered animations in powerpoint) and sandwich will need an accusative  -ti on it.

Eywa ngahu.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

ruseya atan txonyä

Irayo.

So whenever I use an auxiliary verb construction involving can/want to I use the subjunctive.
Is this used for all auxiliary verbs (like want to, need to, etc.) too or not? Or is it yet unknown?

:D I guess it's kind of like a vicious circle. A lot of people on the forum use the the -ri all the time and so new learners like me get used to seeing it everywhere and copy it. Someone's gotta stop that.  ;D  And Powerpoint animations are kind of addicting  :P :P ::)
Oh ya right. Forgot about the case marker, since it was an English word. I'll add that.

Kiliyä

Quote from: kawng mungeyu on January 09, 2010, 03:25:38 PMThe second, is the etymological meaning of the subjunctive in that it relates to verbs that join "under" another a verb in a way that in English would be an infinitive.
Can you point me to the etymology of -iv- please?  And some examples of it being used as an infinitive in the corpus? (Or another thread that does so...)

Irayo.
Peu sa'nokyä ayoengyä?  Pefya ayoeng poeru kìte'e sayi?
Pefya ayoengìl poeti hayawnu, na poel ayoengit hawnu?

What of our mother?  How shall we serve her?  How shall we protect her as she protects us?

kewnya txamew'itan

Quote from: ruseya atan txonyä on January 09, 2010, 05:25:56 PM
Irayo.

So whenever I use an auxiliary verb construction involving can/want to I use the subjunctive.
Is this used for all auxiliary verbs (like want to, need to, etc.) too or not? Or is it yet unknown?

:D I guess it's kind of like a vicious circle. A lot of people on the forum use the the -ri all the time and so new learners like me get used to seeing it everywhere and copy it. Someone's gotta stop that.  ;D  And Powerpoint animations are kind of addicting  :P :P ::)
Oh ya right. Forgot about the case marker, since it was an English word. I'll add that.

As far as we know, that is correct. At the moment of course, the corpus is small but the only example of that sort of sentence uses a subjunctive (It's a pleasure to be able to chat with you in Na'vi/Tsun   oe ngahu nìNa'vi p<iv>ängkxo a fì'u oeru prrte' lu)

As for the etymology ma Kiliyä, the wikipedia page gives at as the subjunctive/conjunctive mood from subjunctive/conjunctive verbs or verbs that attach (junctive) beneath or with (sub/con) an auxiliary verb.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Kiliyä

I see.  You meant the etymology of the term "subjunctive".  As I have learnt in my (small) linguistic studies, etymology =/= meaning!

However, I guess there is a bit of evidence that -iv- does involve (somehow) both the subjunctive and the infinitive moods.  I also guess I'll have to wait for more info!

Irayo.
Peu sa'nokyä ayoengyä?  Pefya ayoeng poeru kìte'e sayi?
Pefya ayoengìl poeti hayawnu, na poel ayoengit hawnu?

What of our mother?  How shall we serve her?  How shall we protect her as she protects us?

kewnya txamew'itan

Srane, I meant the etymological meaning of subjunctive, and its modern/actual usage.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Tsyaltuan

Would you use iv in basically any question since it involves an uncertainty?

omängum fra'uti

No, because you use other words to indicate the question.  If it's a yes/no, adding "srak" is basically saying "Is what I just said correct?" - so that right there says you don't know.

Ex. ngaru lu fpom srak?

I'd imagine something similar is true for pe+ question words...  When you say, for example, "Who is there?" you're not declaring as a fact that someone specific is there, so there's no implied certainty.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Tsyaltuan

So would it ever be used in a question?

kewnya txamew'itan

Probably not as a distinct usage.

So it might get used in a sentence like "can you fight" but that is an objective infinitive use not a question use.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's