A Midsummer Night's Dream

Started by Tsway'eion, January 09, 2010, 11:46:44 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Tsway'eion

Quote from: Kiliyä on January 24, 2010, 10:44:37 PM
Anyone got favourite lines so far?

My current one is:
Tìyawn kame ke fa menari, slä fa ronsem...
Love looks not with the eyes, but with the mind...

Yes... but there are 2 things wrong with me posting them here:
1: i'm not sure if i have all the grammar correct yet
2: there are way to many of my "favorite" lines to choose from.

Kiliyä

Well, #1 we can deal with, as that is the purpose of the forum.  And #2 has almost as simple a solution - peng fra'ut a ngaru lu!
Peu sa'nokyä ayoengyä?  Pefya ayoeng poeru kìte'e sayi?
Pefya ayoengìl poeti hayawnu, na poel ayoengit hawnu?

What of our mother?  How shall we serve her?  How shall we protect her as she protects us?

Taronyu Ayunilyä Alahe

and that means?
you tell it this way?
like, "tell us!" ??
:D
ke plltxe ngeyä kawng tìrey lu

Kiliyä

Quote from: Kiliyä on January 25, 2010, 04:17:26 AM...peng fra'ut a ngaru lu!
Roughly, "tell (us) everything you have."
Peu sa'nokyä ayoengyä?  Pefya ayoeng poeru kìte'e sayi?
Pefya ayoengìl poeti hayawnu, na poel ayoengit hawnu?

What of our mother?  How shall we serve her?  How shall we protect her as she protects us?

Taronyu Ayunilyä Alahe

ahh right... well then, Tsway' eion, I'm with Kiliyä here...
"...peng fra'ut a ngaru lu!"
;D
ke plltxe ngeyä kawng tìrey lu

Tsway'eion

#65
Alright, i'll give you the first few lines i have translated, although, i rather like the last line, due to Lysander being sarcastic and slightly satirical. i did have to fix it because we acquired the word for love.

Hermial sempulri lu terìng poanyä tìyawnìt ngaru Demetrius,Tugn Hermiaìl tìng ne poeyä tìyawnìt oeru,
fte ngal tsun lu muntxa fa poanit

Literal Translation
There might be a few things wrong with grammar... but what can i say, i'm still learning too.

Taronyu Ayunilyä Alahe

lol nice! :)

but well I don't really know all the lines and just read some summary of the story in a book full of Shakespeare's tales... soo I'm not quite sure which scene that is in.
ke plltxe ngeyä kawng tìrey lu

Tsway'eion

Quote from: Taronyu Ayunilyä Alahe on January 28, 2010, 06:07:28 AM
lol nice! :)

but well I don't really know all the lines and just read some summary of the story in a book full of Shakespeare's tales... soo I'm not quite sure which scene that is in.
Lol its Lysander's very first line.

Taronyu Ayunilyä Alahe

awesome awesome :)
Lysander is that guy with Hermia right?
ke plltxe ngeyä kawng tìrey lu

Tsufätu Ayioangä

So..what word have we decided on for 'love'?  I'd like to keep it consistant in my lines as well.

kewnya txamew'itan

as a noun or verb?

Frommer has given us tìyawn as the noun and yawne lu as a verb for love (although the subject is in the dative) so I love you is nga oer yawne lu.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Nìwotxkrr Tìyawn

Sorry to cut in the conversation. Just a quick suggestion, should there be a spot where people can post what percent of their lines are done? I'd like to know how much people are working on there lines.
Naruto Shippuden Episode 166: Confession
                                    Watch it, Love it, Live it

Tsway'eion

Quote from: Nìwotxkrr Tìyawntsaheylu on January 29, 2010, 01:41:50 PM
Sorry to cut in the conversation. Just a quick suggestion, should there be a spot where people can post what percent of their lines are done? I'd like to know how much people are working on there lines.

Not yet, i'll try to get one set up.

Taronyu Ayunilyä Alahe

Quote from: tìkawngä mungeyu on January 29, 2010, 01:39:22 PM
as a noun or verb?

Frommer has given us tìyawn as the noun and yawne lu as a verb for love (although the subject is in the dative) so I love you is nga oer yawne lu.

hmm by looking at 'Oel ngati kameie' can't I love you be 'Oel ngati yawne' or yawneie or sth? :/
ke plltxe ngeyä kawng tìrey lu

kewnya txamew'itan

Quote from: Taronyu Ayunilyä Alahe on January 31, 2010, 01:14:01 AM
Quote from: tìkawngä mungeyu on January 29, 2010, 01:39:22 PM
as a noun or verb?

Frommer has given us tìyawn as the noun and yawne lu as a verb for love (although the subject is in the dative) so I love you is nga oer yawne lu.

hmm by looking at 'Oel ngati kameie' can't I love you be 'Oel ngati yawne' or yawneie or sth? :/

Yawne is an adjective meaning beloved.

The correct phrase that Frommer has said he used is oer nga yawne lu (you are beloved to me).
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Taronyu Ayunilyä Alahe

#75
ahh thank you for pointing that out :)

one karma for you :D :D
ke plltxe ngeyä kawng tìrey lu

Tsway'eion

Please go here http://forum.learnnavi.org/your-projects-other-resources/midsummer-nights-dream-resources-information/ to get new information regarding A Midsummer Nights Dream. It will have all the newest information regarding this project, and a lot of resources regarding it as well.

Tsufätu Ayioangä

So now that the word love has been released are we gonna start using that?

Nyx

Yep, do that :)

I have a bunch of words that I can't translate, and apart from those I'm almost done. But maybe someone would like to look through my grammar before I submit the final thing?

Nyx

Also, for those of you who need a word for moon, read this: http://forum.learnnavi.org/vocab-phrases/word-for-moon/ just note that it isn't the official thing, but it works for now :)