Author Topic: A project idea  (Read 844 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Goose

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 21
  • Karma: 0
A project idea
« on: January 21, 2010, 12:19:36 pm »
After reading about the A Midsummer Night's Dream project and seeing I was a little late for a role, I thought I'd start my own independent translation project. I was looking through my books and narrowed it down to Animal Farm, The Stranger, and Slaughterhouse-Five. Animal Farm was my first choice, but there are a few parts that rely on rhyme which could be problematic.

I'm well aware this will take quite a while, but it should be worth the time if I complete it. Opinions?


Eywa ayngahu

Offline Tsway'eion

  • 'Eveng
  • ***
  • Posts: 203
  • Karma: 10
  • Oel lu fnusua taronyu. *Hiss*
Re: A project idea
« Reply #1 on: January 21, 2010, 12:25:44 pm »
If you still want to translate a part in A Midsummer night's dream, you could defiantly still attempt the translation of one of the parts, but your lines would be considered 2nd , unless they haven't submitted anything in the next month or 2, or if one of their translated lines is considered incorrect during the editing process etc...

Offline Goose

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 21
  • Karma: 0
Re: A project idea
« Reply #2 on: January 21, 2010, 12:44:03 pm »
If all the lines are submitted, couldn't the errors be found in editing and simply corrected instead of replacing them?

Offline Tsway'eion

  • 'Eveng
  • ***
  • Posts: 203
  • Karma: 10
  • Oel lu fnusua taronyu. *Hiss*
Re: A project idea
« Reply #3 on: January 21, 2010, 07:35:37 pm »
If all the lines are submitted, couldn't the errors be found in editing and simply corrected instead of replacing them?

It depends if all of the lines get submitted... but that isn't the only problem that you can run into while editing the piece, the lines can be interpreted differently depending on the person, there could be a sentence that wouldn't make much sense, but someone else could have interpreted it correctly... etc. Having multiple translations would make it easier to know which parts are correctly translated.

Offline SanguineEpitaph

  • Uniltìranyu
  • **
  • Posts: 160
  • Karma: 5
  • Nga 'upe spaw?
Re: A project idea
« Reply #4 on: January 21, 2010, 09:35:02 pm »

I'm well aware this will take quite a while, but it should be worth the time if I complete it. Opinions?


I would wait for some more grammatical rules and vocabulary to be disclosed. The LAST thing you would want to do is translate it using what we know, and then need to revise it after we learn something.
Just my opinion.

Eywa hu nga.
Kuarŏ na nama tanayi cawŏŏt, kuo nim zaosmaŏt.
"Out of what crypt they crawl, I cannot tell."

Offline Eight

  • Tute
  • ***
  • Posts: 368
  • Karma: 19
Re: A project idea
« Reply #5 on: January 22, 2010, 05:33:32 am »
Animal Farm was my first choice, but there are a few parts that rely on rhyme which could be problematic.
What you need is a rhyming dictionary. :D

Could be a cool project. Are you going to replace the animals with Pandoran equivalents - just for giggles?

Offline Miyapxi

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 39
  • Karma: 1
    • Hoid's Compendium
Re: A project idea
« Reply #6 on: January 22, 2010, 05:36:18 am »

I loved that book in high school.

It would be a fun project.

Offline Goose

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 21
  • Karma: 0
Re: A project idea
« Reply #7 on: January 22, 2010, 05:48:28 pm »
Animal Farm was my first choice, but there are a few parts that rely on rhyme which could be problematic.
What you need is a rhyming dictionary. :D

Could be a cool project. Are you going to replace the animals with Pandoran equivalents - just for giggles?

Ooh swapping the animals, I hadn't thought of that. :D

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.17 | SMF © 2017, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi