Midsummer Nights Dream Resources & Information

Started by Tsway'eion, February 01, 2010, 05:27:55 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Tsway'eion

So the last thread http://forum.learnnavi.org/your-projects-other-resources/a-midsummer-night%27s-dream/ is getting messy. The purpose of that thread was to get the "Cast" for the parts to translate.  The purpose of this thread is to provide Examples, Information, Resources, Names, Updates, etc for those working on this project.

This First Post will be updated with all the new resources, and information. Feel free to comment if you want me to add anything.

Links--------------------------

Taronyu's English to Na'vi Dictionary- includes all the words as of February 1st(includes midsummer night vocab) http://content.learnnavi.org/taronyu/NaviEnglish.pdf
Taronyu's Regular Na'vi Dictionary-
http://content.learnnavi.org/taronyu/NaviDictionary.pdf
// these are probrobly outdated now//

Part list/ Lines - http://www.opensourceshakespeare.org/views/plays/playmenu.php?WorkID=midsummer

Information--------------------
The lines that are completed still need to go through the approval process, which has yet to be decided what that currently consists of.
We need editors to check for the most common grammar mistakes, and to also check for word verification(to make sure what we are translating makes sense)

Oberon // Confirmed, WIP
Titania ----------------
Puck Confirmed, WIP
Titania's fairy servants (her "train") Confirmed, Completed,
Theseus Confirmed WIP
Hippolyta Confirmed, WIP
Egeus---------------
Lysander //Confirmed, WIP
Hermia //Confirmed, WIP
Helena // Confirmed WIP
Demetrius ------------
Philostrate -------
Peter Quince Confirmed?
Nick Bottom confirmed, but may still need others-
Francis Flute ---------
Robin Starveling Confirmed, Completed
Tom Snout Confirmed, WIP
Snug ------

Other-------------


Announcements
I need a reply by February 20th saying that you are still working on your lines, and or that you have quit, finished, need more time, etc.

Well its a week past Feburary 20th, the parts who have not been confirmed are hereby being recasted, if you would like to help, respond to the thread, and or send me an email.

If you have an existing part, and yet your part has been recasted, it is because you never spoke to me about keeping your part. Or verified that you are still working on your part.

Contact me at  [email protected] for questions, concerns, and to submit your finished translations.




Taronyu

So, where do I put my translations? I am not finished, but I've done a small segment. Would that belong in the other thread?

Tsway'eion

Quote from: Taronyu on February 03, 2010, 06:10:02 AM
So, where do I put my translations? I am not finished, but I've done a small segment. Would that belong in the other thread?

Well, for the most part, I was kind of hoping to hold on to the majority of the translations until we had a fair amount for"editors" to edit, and check over.
Technically there isn't a place to do that yet, there may be a Google wave set up, or something similar.

Erimeyz

You could use the wiki: http://wiki.learnnavi.org/

... I mean, I know I sound like "Use The Wiki!" is the answer for everything, but I think in this case it might really be helpful.  Especially if you don't have anything else set up yet...

If you'd like, I'd be happy to create a page (or several pages?) for this project for you.  Or you could do it yourself, of course... anyone can!

  - Eri

Tsway'eion

Quote from: Erimeyz on February 03, 2010, 05:38:00 PM
You could use the wiki: http://wiki.learnnavi.org/

... I mean, I know I sound like "Use The Wiki!" is the answer for everything, but I think in this case it might really be helpful.  Especially if you don't have anything else set up yet...

If you'd like, I'd be happy to create a page (or several pages?) for this project for you.  Or you could do it yourself, of course... anyone can!

  - Eri


Sounds like a good idea.

Tsufätu Ayioangä

Just wanted to post and let you know I am still working on Bottum.  I'm about halfway through translating his first big monologue :D *is proud*  I know it isn't that much but I'm working like a busty little bee around school and the spring musical and everything else.

Kiliyä

I'm still plowing through Helena's lines.  Got Starveling done and sent.
Peu sa'nokyä ayoengyä?  Pefya ayoeng poeru kìte'e sayi?
Pefya ayoengìl poeti hayawnu, na poel ayoengit hawnu?

What of our mother?  How shall we serve her?  How shall we protect her as she protects us?

Tsway'eion

I'm extremely sorry if this is considered Necroposting >.> but this project is still being worked on, and I needed to post some updates on it.

First the updates are on the first page, on the first post.

Second for those who are lazy,

We are looking for a few people to translate some of the parts in this project, as some people seem to have lost their motivation, left the forum, etc.

These has yet to be a absolute deadline, but the faster we can get this done, the faster we can show off our work.