Kaltxì, frapoya!
Well, I thought it would be nice to have yet another incarnation of our dictionary - this time for those new-fangled eBook reader thingies.
Behold!
What's this all about?Quite simply, this is an eBook (mobipocket and epub) version of the Na'vi dictionary. It should be readable on pretty much all eBook readers around - and if not, there are also HTML files provided. The mobipocket file is an indexed dictionary, which means that you can quickly search primary entries or even set it as the default dictionary to get instant lookup (just in case you're reading many eBooks in Na'vi)
What's in there?The dictionary is based on the data provided by Tuiq, which means that the words in there are the same as you get in Taronyu's dictionary. In addition, however, I've also pulled the examples, comments and cross-references from the wiki vocabulary page, which means that you also get all that information along with many of the words.
Just as Taronyu's dictionary, this one comes localized for all the languages that are currently exported. Note, however, that thus far only the translations are localized - all the extra bits are still in English (with potential for translation).
How do I get it?You can download the eBook and HTML files from here:
English:
mobipocket epub HTMLEstonian:
mobipocket epub HTMLGerman:
mobipocket epub HTMLHungarian:
mobipocket epub HTMLPortuguese:
mobipocket epub HTMLSwedish:
mobipocket epub HTMLDutch:
mobipocket epub HTMLAnything else?Yes, in particular:
- Feedback. Please. On anything. The layout, the way the entries are presented, anything you're missing, just let me know. Right now this is in an early test phase, nothing is set in stone and changes can be made quite easily
- There will be errors. The examples and references went through a couple of half-hearted regexes and my clumsy hands. Some may be missing. Some may have weird things in them. I also added a few myself. If you see anything suspicious, please let me know.
- I have deliberately removed the stress markers from the IPA and used underlines in the main word instead. The reason being two-fold: One, the IPA rendering isn't pretty on the Kindle in the first place, and with the infix and syllable markers in there it just got stretched out beyond the bounds of what is aesthetically tolerable. And two, I like underlining much more myself
Any comments on that would be appreciated. - I have added two "test" words in the English dictionary (I'll leave finding those as an exercise to the reader) to show the various items that are currently supported. That's basically to gather feedback on how things should be organized in the dictionary (e.g. how many and which different types of cross-references should be used etc). Again, all comments my way, rutxe.
- The Kindle at least lacks an easy way to enter ì and ä, which may make searching the dictionary a bit difficult. If anyone has a good solution for that...
- The index only contains the main entries, no inflected forms. In my opinion, adding inflected forms would just blow up the dictionary file, but not add much functionality. Any thoughts on that?
The "little bit more"(or: why this is not in the mobile apps section)
As hinted above, getting stuff from the wiki isn't fully automated or reliable, so I decided to dump all that into a database to allow for manual corrections. Or additions. Or translations. I think you might see what I'm trying to get at...
Essentially, I think that, should there be interest, this could
potentially be a starting point for something else. Maybe just translations of the existing examples, maybe overhauling those. Maybe a growing collection of "extra" dictionary information that could supply data to other applications.
Let me get one thing perfectly straight: I don't want to put Tuiq out of his job or interfere with the way the current dictionary system works, and neither do I aim to set up an alternative to the wiki vocabulary. But if the community is interested in developing this forward, I am more than happy to help out. If not, this will stay what it is: an eBook version of the dictionary that is fed from Tuiq's SQL file and the wiki - no redundant information, no divergence, no duplication of efforts.
Even moreThe mobipocket files, the HTML files and the SQL file below are all released under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License (
summary full text).
For those of you interested in re-using this material, there is also a SQL file of the
extra material (i.e. without the main word list and translations) available:
clicky! Note that the database schema may change in the future - right now it's a bit... peculiar

Thanks go to the contributors to the original sources, that is the editors and translators of the PDF dictionary, Tuiq and the editors of the wiki.
Well then... have fun!