Word-final "a"

Started by Kì’onga Vul, December 16, 2010, 05:49:36 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kì’onga Vul

When a word has "a" at the end of the last syllable (if unstressed), does anyone else find themselves reducing it to [ə] when speaking quickly?  For example, in 'ora, meuia, and tompa, but not really in those ending in other vowels like tute.

Since I'm aware of it, I've been working on sticking to the [a] sound.  But if I were to keep speaking with an [ə] sound, because Na'vi has no other [ə] sound, would this be considered an error, or just a strange accent?
學而時習之!
Did I make an error you just can't stand to let survive?  Please, correct me!  I'll give you candy or something.

wm.annis

Quote from: Kì'onga Vul on December 16, 2010, 05:49:36 PMSince I'm aware of it, I've been working on sticking to the [a] sound.  But if I were to keep speaking with an [ə] sound, because Na'vi has no other [ə] sound, would this be considered an error, or just a strange accent?

This is such a common habit for native speakers of English.  I still catch myself doing this.  Because of Na'vi's abundance of mid vowels already, I work hard not to invent a new one, though, and I encourage the same of others. :)

Tirea Aean

Quote from: Kì'onga Vul on December 16, 2010, 05:49:36 PM
When a word has "a" at the end of the last syllable (if unstressed), does anyone else find themselves reducing it to [ə] when speaking quickly?  For example, in 'ora, meuia, and tompa, but not really in those ending in other vowels like tute.

Since I'm aware of it, I've been working on sticking to the [a] sound.  But if I were to keep speaking with an [ə] sound, because Na'vi has no other [ə] sound, would this be considered an error, or just a strange accent?

probably a weird accent. but thats a hard question. people's accents are almost a physiological thing. a person from India for example says things in English very different from a person from the united states because these certain phonemes their langage has but english doesnt and they learned that language for most of life. we are used to hearing different pronunciations than ours for so long we get used to it and offset it and call it different instead of wrong.

basically im sayin if it is physiologically possible for you to pronounce stuff properly, don't stick to bad pronunciation habits just because people can still understand.

EDIT: im with annis. i cant say i have never mispronounced anything. ;)

Kì’onga Vul

Quote from: Tirea Aean on December 16, 2010, 05:59:11 PM
basically im sayin if it is physiologically possible for you to pronounce stuff properly, don't stick to bad pronunciation habits just because people can still understand.

Don't worry, I won't be taking the lazy way out.  I'm taking the route which involves me waking my brother up because I'm practicing a "strong trilled r" at midnight.
學而時習之!
Did I make an error you just can't stand to let survive?  Please, correct me!  I'll give you candy or something.

'Oma Tirea

Quote from: Kì'onga Vul on December 16, 2010, 06:59:41 PM
Quote from: Tirea Aean on December 16, 2010, 05:59:11 PM
basically im sayin if it is physiologically possible for you to pronounce stuff properly, don't stick to bad pronunciation habits just because people can still understand.

Don't worry, I won't be taking the lazy way out.  I'm taking the route which involves me waking my brother up because I'm practicing a "strong trilled r" at midnight.

HŘŘŘŘŘŘŘH XDD

Sran, it can be possible to pronounce the unstressed As and maybe even the Es in Na'vi as a schwa, possibly because the letter a is a common spelling for the schwa sound in English, maybe even the most common.  If a vowel reduction were ever to develop in Na'vi, most likely as an accent, [a] would probably shift to [ɐ], but no further.

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!