Does this make sense?

Started by Kì'eyawn, February 05, 2010, 11:32:26 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kì'eyawn

Kaltxì, ma oeyä eylan.  Could you take a moment and read this to tell me if it makes sense to you?

Oeri ngaru lok nì'ul to txe'lan oeyä,
ulte kelusatem nì'ul to 'ekong peyä.

I really appreciate all the help you've been giving me since i joined the forum, ayngari seiyi irayo.  Eywa ngahu.

eo Eywa oe 'ia

Fra'uri tìyawnur oe täpivìng nìwotx...

omängum fra'uti

I am closer to you than your heart
And more unchanging than it's beat

Not sure why you used topic in oeri, it's not really being used topically there.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Lance R. Casey

Quote from: omängum fra'uti on February 06, 2010, 05:59:24 AM
I am closer to you than your my heart
And more unchanging than it's its his/her beat

As far as I know we have not seen po refer to anything but persons.
(Frommer: "Po is used for he/she unless it's desirable to make a gender distinction--e.g. to avoid ambiguity in discourse.")

// Lance R. Casey

omängum fra'uti

Bah yeah I got my pronoun mixed up on the first one.

But the second, I was translating what it was attempting to say, not what was or was not correct.  There are a few cases in the vocab where something based on po DOES say "person/thing", but it is true we don't know if that works or not.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Kì'eyawn

Irayo, ma oeyä eylan,

You're both right; i meant to say "ngeyä" in the first line.  This is what i get for writing late at night...

I didn't realize "po" couldn't be used as an, erm, non-personal pronoun (don't know the official linguistic term for that).  I guess i'll have to keep my eyes and ears open, see if we get anything definite from Dr. Frommer.  Thank you for your help.

Eywa ngahu
eo Eywa oe 'ia

Fra'uri tìyawnur oe täpivìng nìwotx...

Lance R. Casey

I've been doing some audio analysis lately, including looking at the waveform of recordings, and I just might have hit upon something here. In this clip, I hear this:

ufo lehrrap
those things are dangerous

Maybe, just maybe, the "non-personal" form of po is created by way of the 'u morpheme we know signifies "thing"?

(WP/WB suggests the reading lu fo lehrrap, but I can't find evidence of anything before the u.)

// Lance R. Casey

Kì'eyawn

Quote from: Lance R. Casey on February 06, 2010, 03:20:00 PM
I've been doing some audio analysis lately, including looking at the waveform of recordings, and I just might have hit upon something here. In this clip, I hear this:

ufo lehrrap
those things are dangerous

Maybe, just maybe, the "non-personal" form of po is created by way of the 'u morpheme we know signifies "thing"?

(WP/WB suggests the reading lu fo lehrrap, but I can't find evidence of anything before the u.)

Hmm...  You're right; giving that recording another listen, i don't hear "lu fo," either.  Of course, that's one of the hardest consonants for me to hear, in general.  Where did the transcript come from--did Dr. Frommer write it out for his interviewers?  I get the impression not...

Grr, this language is frustrating!  We can't exactly go to the bookstore and get "Na'vi for Dummies" to answer our questions; we just have to wait...  I hate waiting.

Eywa ngahu, ma tsmukan
eo Eywa oe 'ia

Fra'uri tìyawnur oe täpivìng nìwotx...