‘fall in love with’ & ‘cause to love’

Started by Plumps, January 03, 2011, 12:24:18 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Plumps

Ma frapo,

watching Uniltìrantokx again the other day I came across this sentence ('I fell in love with the forest' etc.) and wondered in general how to translate that into Na'vi. Do you think there will be an idiom as in English to convey that meaning?
What about the circumlocution 'I was caused to love the forest' ... is ‹eyk› permitted on lu to form something like *fkol na'rìng yawne leyku oer ???

Sireayä mokri

I'd go for something like "Oeru na'rìng slolu yawne".
When the mirror speaks, the reflection lies.

Kì'eyawn

Quote from: Sireayä mokri on January 03, 2011, 06:03:18 AM
I'd go for something like "Oeru na'rìng slolu yawne".

Ooh, i like this.  Short, elegant, and retains the not-English-ness of the way yawne is used in Na'vi  :)
eo Eywa oe 'ia

Fra'uri tìyawnur oe täpivìng nìwotx...

wm.annis

Quote from: Sireayä mokri on January 03, 2011, 06:03:18 AM
I'd go for something like "Oeru na'rìng slolu yawne".

I quite like this, too, the use of the perfective is an especially nice touch.

Nìwotxkrr Tìyawn

Naruto Shippuden Episode 166: Confession
                                    Watch it, Love it, Live it

'Oma Tirea

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

Plumps

Alright, thank you all for your input ... slu seems like a great circumlocution – didn't think of that