[Tìk sì Tseyn] Word help

Started by Lisa, July 07, 2010, 11:00:25 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Lisa

I'm getting ready to translate my next Tìk sì Tseyn book, so I'm going through it looking up words I don't know and there are a few words I'm uncertain about and/or can't find.

1)  Does the color red have a name yet?   I can't seem to find anything, so I'm guessing no....

2) Is there a word for boat?   The Avatar script has a brief scene with a canoe in it, so I'm assuming the Na'vi are at least familiar with the concept, but there's nothing in the dictionary or ASG that I could find that named this ... constructed thing for water travel?

     tìtxula fpi pay sop
      constructed thing for the sake of water travel?

     tìtxula fpi s<er>op sìn+pay  -->  tìtxula fpi serop sìnfay
     constructed thing for the sake of travelling on water?   

     Please tell me there is a specific word for boat.  :)

3) One line is "Jane can play".   Would I use uvan si even though I need a more generic play, and not play a game specifically?


Irayo!

Oeru syaw "Tirea Ikran" kop slä frakrrmi layu oe "Grammar Skxawng"   :)

'Oma Tirea

AFAIK, here is what is now being said about red.  In short: Na'vi has no word for red.  Perhaps it could be constructed as "reypayä 'opin" until a Frommerian word arrives.
[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

kewnya txamew'itan

2) I don't think so, but you might be able to compound it as säpaytìran or säpaysop (second seems better).

3) unless it's to play an instrument I'd probably use uvan si.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Lisa

Quote from: kemeoauniaea on July 08, 2010, 02:23:24 AM
2) I don't think so, but you might be able to compound it as säpaytìran or säpaysop (second seems better).
säpaysop is good!     Nice and simple.    :)

So when you create a compound word, you can just sort of munge the word root-parts together?     Is that how it works?

I've seen before, but didn't realize what it's function is.  Very handy.


Quote from: ll.sxkxawng on July 08, 2010, 12:40:57 AM
AFAIK, here is what is now being said about red.  In short: Na'vi has no word for red.  Perhaps it could be constructed as "reypayä 'opin" until a Frommerian word arrives.
Ah, that confirms it then.  It was for "see the red boat" but maybe I'll make it a blue boat instead.   :)

Oeru syaw "Tirea Ikran" kop slä frakrrmi layu oe "Grammar Skxawng"   :)

kewnya txamew'itan

Sran, compounding is pretty much just sticking words together. Olo'eyktan is a good example of this as it's probably derived (or at least it seems very likely to me that it is) from olo'-eyk-tutan which just gets shoved together and one syllable gets dropped (I'm not too sure how do the obfuscation that happens afterwards but that's not too important).

Also, we've been cautioned against using sä- too much, Frommer isn't entirely sure how common it would be or what to do with it, so tread carefully.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Kemaweyan

#5
Quote from: Tirea Ikran on July 07, 2010, 11:00:25 PM
1)  Does the color red have a name yet?   I can't seem to find anything, so I'm guessing no....

We already have this word: tun = red, orange. I don't know why it is not in Taronyu's dictionary. I took it here...

So there are all colors what we know:

aen = blue, green
rim = yellow
teyr = white
layon = black
tun = red, orange
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

'Oma Tirea

Quote from: Kemaweyan on July 09, 2010, 08:14:04 PM
Quote from: Tirea Ikran on July 07, 2010, 11:00:25 PM
1)  Does the color red have a name yet?   I can't seem to find anything, so I'm guessing no....

We already have this word: tun = red, orange. I don't know why it is not in Taronyu's dictionary. I took it here...

So there are all colors what we know:

ean = blue, green
rim = yellow
teyr = white
layon = black
tun = red, orange

Hmm... I wonder what word the Na'vi would use to describe purple (at Utral aymokriyä...)
[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

Payä Tìrol

Purple is red-blue, and there's a word for blue-spiral plant anìheyu so maybe antun?
Oeyä atanìl mì sìvawm, mipa tìreyä tìsìlpeyur yat terìng

Taronyu

Tun, although from Frommer, really shouldn't be out in the public. Frommer is thinking about how to represent colours more - until he gives us an update, tun should probably be viewed as uncannonical.

See here and here.

Kemaweyan

But all other words and rules from that message was confirmed.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Taronyu

Quote from: Kemaweyan on July 10, 2010, 06:31:03 AM
But all other words and rules from that message was confirmed.

True, but I believe that that word was held back. My search fu is not strong today.

`Eylan Ayfalulukanä

The color thing is still a subject of intense debate. Most 'common' colors are still undefined, or defined in a broad, ambiguous way.

Yawey ngahu!
pamrel si ro [email protected]