Author Topic: A question about takuk  (Read 687 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6202
  • Karma: 224
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
A question about takuk
« on: March 16, 2017, 05:02:01 am »
Ma frapo,

maybe I have a ekxan in my head. :P

Is takuk the same as “hit” in the sense of “beat” someone/something?

I.e. can I say,

Ngal tolakuk oeti fa vul.
You hit me with a branch.

Oel takuk txìmti pa’liyä fte reykivikx.
I hit the pa’li’s behind to make it move.

If so, why is it not in the dictionary as “strike, hit, beat”? ???
Or has “strike” another connotation that I’m not aware of?

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9968
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: A question about takuk
« Reply #1 on: March 16, 2017, 05:27:35 am »
I just thought that beating carries the feel of repeated ongoing strikes/hits

via LG-K550 (Tapatalk)


kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://bit.ly/kelkuikranä
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/learnnavi

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9907
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: A question about takuk
« Reply #2 on: March 16, 2017, 05:30:59 am »
What I see on Na'viteri, but I am not sure if this is what you are looking for:

Taronyul lehìpey kan smarit nìlkeftang slä ke takuk kawkrr.
‘A hesitant hunter will aim at a prey forever but never hit it.’


http://naviteri.org/2015/11/vomuna-liu-amip-ten-new-words/

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6202
  • Karma: 224
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: A question about takuk
« Reply #3 on: March 16, 2017, 05:35:57 am »
I just thought that beating carries the feel of repeated ongoing strikes/hits

I see and strike is only once?

Because there is a difference in German between „schlagen“ (hit s.o.) and „treffen“ (hit a target, strike)


What I see on Na'viteri, but I am not sure if this is what you are looking for:

Taronyul lehìpey kan smarit nìlkeftang slä ke takuk kawkrr.
‘A hesitant hunter will aim at a prey forever but never hit it.’

Yeah, I found that as well ;) the Annotated Dictionary is very helpful in this by now, you remember?  :P ;D

See my explanation above. ;)

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9907
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: A question about takuk
« Reply #4 on: March 16, 2017, 05:50:46 am »
MOE, I forgot that your dictionary already have examples. :-[
Actually, I took that example from the Na'viteri file. :D
In the Hunt Song, there is takuk translated as strike.

Ihmo, I find the examples ok.

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Eana Unil

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 1335
  • de Germany
  • Karma: 111
  • sräpängätx
    • Tskxekeng ne tìyo - pìlok Eana Unilä
Re: A question about takuk
« Reply #5 on: March 16, 2017, 07:35:09 am »
Takuk means to hit, like "treffen" in German, tì'efumì oeyä.
Alone Tsu'teys line "Foti awngal tìyakuk, mì te'lan!" and the other examples here indicate that meaning to me.

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6202
  • Karma: 224
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: A question about takuk
« Reply #6 on: March 16, 2017, 01:13:58 pm »
MOE, I forgot that your dictionary already have examples. :-[
Actually, I took that example from the Na'viteri file. :D

I know you did ;) no biggie, frawzo!


Takuk means to hit, like "treffen" in German, tì'efumì oeyä.
Alone Tsu'teys line "Foti awngal tìyakuk, mì te'lan!" and the other examples here indicate that meaning to me.

So that would call for a verb for “hit” in the sense of “beat” that we’d still need.

Offline `Eylan Ayfalulukanä

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 4767
  • us United States
  • Karma: 44
  • Palulukan alu Kenya 06/23/1996 - 01/15/2017
    • The Lionlamb website
Re: A question about takuk
« Reply #7 on: March 16, 2017, 02:56:30 pm »
The Na'viteri example, helps put Tsu'tey's line in context, and gives a sense of the meaning he was trying to convey. That makes takuk mean literally 'hit a mark or target'.

So I agree with Plumps that another word, or a clarification of meaning is needed to come up with a word that would mean 'beat, slap, strike (broadly)' or some similar meaning.

IMHO, a good question for K. Pawl.

Yawey ngahu!
pamrel si ro [email protected]

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9968
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: A question about takuk
« Reply #8 on: March 16, 2017, 06:32:16 pm »
I never even thought of such a distinction.


Now that I recall canon usages, it all seems to converge to he treffen sense of hit a target, like using a bow or projectile, that the projectile makes contact with some object (whether the object was the intended target aimed for or not)


I would then have been misusing takuk all of these years. o.O

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://bit.ly/kelkuikranä
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/learnnavi

Offline Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5502
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: A question about takuk
« Reply #9 on: March 17, 2017, 02:46:12 pm »
I just thought that beating carries the feel of repeated ongoing strikes/hits

I see and strike is only once?

Because there is a difference in German between „schlagen“ (hit s.o.) and „treffen“ (hit a target, strike)
Yes, I see it that way too - strike (in Czech "udeřit, praštit") is to do single hit, while beat is serie of hits (in Czech "bít, mlátit").
So in Navi, to beat would be something like takuk *nìleyn, "to hit repeatedly"
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9968
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: A question about takuk
« Reply #10 on: March 17, 2017, 03:27:52 pm »
Quote
*nìleyn

nìtut? nìlkeftang? alo apxay? ¯\_(ツ)_/¯

via LG-K550 (Tapatalk)

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://bit.ly/kelkuikranä
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/learnnavi

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6202
  • Karma: 224
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: A question about takuk
« Reply #11 on: March 21, 2017, 01:30:17 pm »
I was too curious and decided to ask Pawl about it.

His response is in the Language Update section.

Short version:

We can use takuk in the broader sense of “beat, slap, strike.”

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.17 | SMF © 2017, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi