Can we use Na’vi for “people”?

Started by Plumps, March 20, 2016, 05:22:07 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Dreamlight

Quote from: Tìtstewan on March 20, 2016, 06:54:05 AM
I'd go for tute :) For a Na'vi inhabitant, "tawtute" would be the appropiate meaning of "The (sky)people of Earth" or just Tute 'Rrtayä. :)

Short example from Na'viteri.
Oel tse'a 'a'awa tutet. 'I see several people.'
Oel tse'a hola tutet. 'I see only a few people.'

'Ul tute, 'ul tìngäzìk. 'The more people, the more problems.'

Actually, for "the people of earth" I kind of favor "tute leskxawng".   :P
http://www.reverbnation.com/inkubussukkubus
"Peace on Earth" was all it said.

Toliman

Quote from: Dreamlight on March 21, 2016, 05:06:41 PM
Actually, for "the people of earth" I kind of favor "tute leskxawng".   :P

Interesting idea  ;D

But I am affraid that it is true ...

Blue Elf

Quote
Na'vi means rather People of Pandora than people generally
...
But for me is Na'vi still associated exclusively with inhabitants of Pandora
I fully agree with these statements.
QuoteBtw, tute can mean also people
No, tute is just one person.  :)  Sute would be fine, although how to distinguish between many persons and people, nation? (And don't speak about contex, please  ;D)
IMO question at least for Paul, and maybe also for JC.
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Tìtstewan

It can mean people, too, but not in the sense as in "nation, state, folk".

Quote from: Tìtstewan on March 20, 2016, 06:54:05 AM
Short example from Na'viteri.
Oel tse'a 'a'awa tutet. 'I see several people.'
Oel tse'a hola tutet. 'I see only a few people.'

'Ul tute, 'ul tìngäzìk. 'The more people, the more problems.'
Quote from: Tìtstewan on March 20, 2016, 12:45:55 PM
And this I found on Na'viteri:
Tompakeltalun zene tute Kälìforniayä payit sivar nìnän.
'Because of the drought, Californians have to use less water.'

-| Na'vi Vocab + Audio | Na'viteri as one HTML file | FAQ | Useful Links for Beginners |-
-| Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Plumps

Quote from: Tìtstewan on March 22, 2016, 01:50:33 PM
It can mean people, too, but not in the sense as in "nation, state, folk".

Quote from: Tìtstewan on March 20, 2016, 06:54:05 AM
Short example from Na'viteri.
Oel tse'a 'a'awa tutet. 'I see several people.'
Oel tse'a hola tutet. 'I see only a few people.'

'Ul tute, 'ul tìngäzìk. 'The more people, the more problems.'

You keep quoting that but please be careful with the double meaning of the word "people" here.

Maybe a native speaker can help us out here but I learned that it is not common to say "persons" for the plural of "person", instead you use "people". Same as we use ,,Leute" in German for the plural of ,,mehrere Personen"

People itself can have the meanig of "folk, nation etc." (German: Volk) and this again has the plural "peoples" (Völker)

Don't confuse the two.

All three of these examples mean the plural of "person", i.e. individual ;)

Tìtstewan

But I already wrote that tute doesn't mean people in the sense of "nation, folk". Or I mistunderstanding something? :-\

-| Na'vi Vocab + Audio | Na'viteri as one HTML file | FAQ | Useful Links for Beginners |-
-| Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Plumps

Quote from: Tìtstewan on March 22, 2016, 04:12:28 PM
But I already wrote that tute doesn't mean people in the sense of "nation, folk". Or I mistunderstanding something? :-\

Oh, right. No, you didn't. I messed up and overlooked the annotation.

Tsari ngaytxoa nìngay! :-X :-[

Blue Elf

Quote from: Tìtstewan on March 22, 2016, 01:50:33 PM
It can mean people, too, but not in the sense as in "nation, state, folk".

Quote from: Tìtstewan on March 20, 2016, 06:54:05 AM
Short example from Na'viteri.
Oel tse'a 'a'awa tutet. 'I see several people.'
Oel tse'a hola tutet. 'I see only a few people.'

'Ul tute, 'ul tìngäzìk. 'The more people, the more problems.'
Not in these three examples, here tute mean one person (singular), while people is plural (you can't say one people). What turns tute into plural are modifiers - a'aw, hol, 'ul. Without these it it is still just single person.

Quote from: Tìtstewan on March 20, 2016, 12:45:55 PM
And this I found on Na'viteri:
Tompakeltalun zene tute Kälìforniayä payit sivar nìnän.
'Because of the drought, Californians have to use less water.'
Here plural can be explained by number rule - in general statements we use singular form instead of plural (like in Palulukanìl taron yerikit - thanators hunt for hexapedes). But I'm not sure if this is good example - to me it appears not as general statement, but statement about specific people - those from California only (not from Texas, Ohio, Colorado....). So singular form looks strange here.
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Tirea Aean

#28
I'm thinking:

Na'vi : Human :: tute : person

And "a People" I think could probably also be covered by tute/sute as seen used by Pawl in blog posts quoted by previous posts in here.

I agree with the others who said that using the word "Na'vi" in any other sense than to reference the tall blue indigenous humanoid race of Pandora is weird and (imho) probably not correct. :)

Edit: still, in the perspective of a Na'vi person, the word "tute" probably still references "a Na'vi individual" since for thousands of years, they only knew of themselves to be persons. Now, it still probably means that since tawtute references human people. Just like how right now on Earth, the word "person" almost unanimously means "a human individual"


Sent from my Nexus 6P using Tapatalk