First translation feedback required

Started by Luciancanad, November 21, 2011, 06:13:47 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Tanri

Tätxawyu akì'ong.

Kemaweyan

Quote from: Tirea Aean on December 06, 2011, 11:51:52 AM
ah yes. so it seems that both plltxe tuteru OR plltxe tutehu are possible?

plltxe ngaru - speak to you
plltxe ngahu - speak with you (but I think pängkxo ngahu is more preferable)

Quote from: Tirea Aean on December 06, 2011, 11:51:52 AM
And I had feelings that iv was required after new, but even in a futa clause? It's no longer technically a controlled verb once inside a futa clause.

I think it's required because the action "plltxe" is potential. I understand -iv- as potentiality of action, for example: Oe new kivä. It means that I don't go yet, but I want to do it, so the action "" exists potentially. The same meaning is in this sentence: Oel new futa ngaru pivlltxe.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Tanri

Quote from: Kemaweyan on December 06, 2011, 12:00:38 PM
I think it's required because the action "plltxe" is potential. I understand -iv- as potentiality of action, for example: Oe new kivä. It means that I don't go yet, but I want to do it, so the action "" exists potentially. The same meaning is in this sentence: Oel new futa ngaru pivlltxe.
In modal construction, the <iv> infix required by grammar (a "hard" rule). I don't believe that this is the same thing, because this could be very limiting for usage of "futa".
What about this :
Oel new futa nga tayätxaw ne kelku lisre ton'ong. (plltxe sa'nok 'itanur)
In the modal constructions, there is only <iv> infix allowed in controlled verb (aside from pre-first infixes). But in the sentences with futa, imho there shouldn't be such a limitation :-\. For example, if I want to set the action inside "futa" clause into future. Or I am missing something important?
Tätxawyu akì'ong.

Tirea Aean

Quote from: Luciancanad on December 06, 2011, 11:53:53 AM
Quotehu means with (in the sense of accompaniment). You got teh [NAME]-l new futa (which ARE the -l and -t of the sentence) but have used a superfluous -ti later on.  ;)

I see, and I remember now. Bleh, those lenitions  :P

So, if I was to say "speak with you" I'd use -hu, and "speak to you", -ru?

lenitions? there was no lenition in this sentence.. ???

So it seems.

Luciancanad

Quotelenitions? there was no lenition in this sentence.. ???

So it seems.

Futa isn't a word with lenition?  ??? Fi'u-t a?

Carborundum

#65
Quote from: Kemaweyan on December 06, 2011, 12:00:38 PM
plltxe ngaru - speak to you
plltxe ngahu - speak with you

I am dubious of both of these. As far as I'm aware, we have not a single example of plltxe being directed at a person. Peng yes, pawm yes, but plltxe no. Here I would use pängkxo, which can only be used with hu, never the dative.

Quote from: Tanri on December 06, 2011, 12:28:33 PM
In modal construction, the <iv> infix required by grammar (a "hard" rule). I don't believe that this is the same thing, because this could be very limiting for usage of "futa".
What about this :
Oel new futa nga tayätxaw ne kelku lisre ton'ong. (plltxe sa'nok 'itanur)
In the modal constructions, there is only <iv> infix allowed in controlled verb (aside from pre-first infixes). But in the sentences with futa, imho there shouldn't be such a limitation :-\. For example, if I want to set the action inside "futa" clause into future. Or I am missing something important?

<iv> is required in futa clauses introduced by new. See Horen 6.8.4.

Quote from: Luciancanad on December 06, 2011, 12:44:22 PM
Quotelenitions? there was no lenition in this sentence.. ???

So it seems.

Futa isn't a word with lenition?  ??? Fi'u-t a?

Lenition means that a certain consonant is changed into a "weaker" one . In fì'ut a an entire syllable disappears. This process is called elision.
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

Tanri

Quote
<iv> is required in futa clauses introduced by new. See Horen 6.8.4.
Thank you. So the presence of new triggers the requirement for subjunctive. But how to cope with the need to express a future? Are combination of infixes allowed here (unlike modals)?
Oel new futa nga tìyevätxaw ne kelku lisre ton'ong.
Tätxawyu akì'ong.

Carborundum

#67
Quote from: Tanri on December 06, 2011, 12:58:37 PM
Thank you. So the presence of new triggers the requirement for subjunctive. But how to cope with the need to express a future? Are combination of infixes allowed here (unlike modals)?
Oel new futa nga tìyevätxaw ne kelku lisre ton'ong.

That's a very good question.

Edit: Actually, what would oel new futa nga tìyevätxaw ne kelku lisre ton'ong mean exactly? "I want you to return home before nightfall" works fine without the future tense.
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

Tanri

Quote from: Carborundum on December 06, 2011, 01:00:37 PM
Actually, what would oel new futa nga tìyevätxaw ne kelku lisre ton'ong mean exactly? "I want you to return home before nightfall" works fine without the future tense.
Yes, this is what I wanted to say. Perhaps this can be said with <iv> only, however some another combination not.

Oel new futa ngal y<?>om tsafkxen nìwotx.  - "I want you to eat up all those vegetables."
What infixes are allowed (and required) here to express combination of future and perfective? Because I want someone not only to eat, but eat up (finish an action in the future).
Tätxawyu akì'ong.

Carborundum

Quote from: Tanri on December 06, 2011, 01:29:07 PM
Yes, this is what I wanted to say. Perhaps this can be said with <iv> only, however some another combination not.

Oel new futa ngal y<?>om tsafkxen nìwotx.  - "I want you to eat up all those vegetables."
What infixes are allowed (and required) here to express combination of future and perfective? Because I want someone not only to eat, but eat up (finish an action in the future).

I don't think the distinction is necessary.
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

Lance R. Casey

Quote from: Tirea Aean on December 06, 2011, 09:57:05 AM
Quote from: Luciancanad on December 06, 2011, 09:39:32 AM
My shorter version works here too, right?

Ma [<Name>], kosmana fiskxomiri irayo.

valid.

...with two corrections: fìskxomìri. That accent is important.

// Lance R. Casey

Tirea Aean

oh. I must have missed tht. i thouhgt they were accented.

Luciancanad

Thanks for pointing it out  :)

BTW, who gave me karma?  ???

SOW, what's this karma stuff anyway?

Kemaweyan

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Luciancanad

 ;D

"Just because we all need a little good karma in our life"

Tirea Aean

karma, if you make a great point, or make a useful or helpful post or if someone feels like being nice to you, they will give you +1 karma. if you troll or are really mean or whatever, they can give you -1 karma. thts wht the [applaud] and [smite] buttons do.


Ikran Ahiyìk

I see the the karma changing is much more rare than before (when this site was started a few months), those values seem always the same for most of us.. and I nearly never see anyone smiting..

ok a bit off topic :P
Plltxe nìhiyìk na ikran... oe fmeri sìltsan nì'ul slivu, ngaytxoa...


See the new version with fingerings!
Avatar credits to O-l-i-v-i.

Luciancanad

I have no problem with it. This has to be the most successful topic I ever created  :D

Tirea Aean

Quote from: Luciancanad on December 06, 2011, 06:59:29 PM
I have no problem with it. This has to be the most successful topic I ever created  :D

Always willing to help. Threads like these are encouraged. There are many like this, so feel free to look around, you may see some stuff already answered in old threads that you may have ended up asking.

'Oma Tirea

Quote from: Tirea Aean on December 05, 2011, 09:35:24 PM
Quote from: Luciancanad on December 05, 2011, 09:14:06 PM
So it's this -iri suffix?

Yeah. use the -ri/ìri suffix to say "for" in the following constructions:

0.) Tsa'uri irayo
     Thanks for that

1.) Tsa'uri kllfro' oe
     I'm responsible for that

2.) Tsa'uri oe pey
     I wait for that

3.) 'upxareri oe pamrel si
     I write the message

4.) tsa'uri tsap'alute si oe
     I apologize for that

otherwise, "for" translates to "fpi+"

Oe 'em fpi sa'sem oeyä = Oe 'em oeyä sa'semfpi
I cook for my parents.

To clarify, it's not tsa'uri,  it's tsari.  The 'u (almost) always gets dropped off when suffixes are added.

/lehawwwwwwnnnnnnnnnggggggggggkrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr...

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!