help with a couple sentences

Started by Lora Syulang, April 20, 2011, 07:38:27 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Lora Syulang

I just started here not long ago and I need to practice my Na'vi. I have almost no time for myself but I can find time for a couple of sentences most days. So.. I decided what would work for me is to write a story about a nantang, a couple of sentences at a time, then post them here for corrections and learning.
Here goes..
'Evenge a nantang-iri nìmweypey p<er>ey tì'eng nguway-it. Poeyä soaia-l 'ey<ol>ng slä fì'u poe-t ke tì-fw<us>ew lu. 
How do I do the sentences in red to add the translation? I click on the add word description bubble but all I get is [desc].
Irayo!  :D

Alyara Arati

Learn how to see.  Realize that everything connects to everything else.
~ Leonardo da Vinci

Lora Syulang

#2
words

Sireayä mokri

The tag should look like this: [dеsc=translation]Na'vi word[/desc]
When the mirror speaks, the reflection lies.

Lora Syulang

Irayo!!  :D
Now for my first two sentences for my short nantang story in Na'vi? What corrections do I need to make?

Sireayä mokri

I'm not sure I can understand the meaning correctly. Could you post English translation as well?
When the mirror speaks, the reflection lies.

Lora Syulang

A female nantang patiently waits for a response to her howl. Her family responds but that is not what she is looking for.
-iri is to note that the nantang is the subject for the rest of the little story and I do that only once. But I probably got that wrong, as well as my other mistakes.

Sireayä mokri

Alright, then it should be

  Tì'eyngìri nguwayä peyä, nantang perey nìmweypey. Peyä soaia 'oleyng, slä fì'ut pol ke fwarmew.

Topic should be used with tì'eyng because pey is intransitive, so to say I wait for X, Xìri oe pey construction is used.

Soaia doesn't require agentive because it is used here in general sense, with no direct object. Fwew, however, being transitive, requires its subject (po) and direct object (fì'u) to be marked with agentive and patientive cases.

Speaking of "female nantang", you could probably use feminine suffix -e with it, but I wouldn't do it because this suffix is not productive and therefore, it wouldn't be entirely correct.
When the mirror speaks, the reflection lies.