How does one say "linguist"?

Started by matthewmartin, July 08, 2011, 11:12:17 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

matthewmartin

I suppose it is made up of the following parts...

ftia
lì'fya
tìftia
tìftia kifkeyä
? lì'fya ftia

But I'm kind of at a loss for what would be an idiomatic compound word for one-who-studies-languages (I searched, but didn't have much luck finding the answer on the forums, it seems like a question that probably has already been answered.)

Matthew Martin

Kemaweyan

I guess lì'fyatu. We already have pamtseotu - "musician" (from pamtseo - "music" and -tu - a part from tute - "person")...
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Tirea Aean

yeah, possibilities:

tute a kan'ìn aylì'fyati (person who specializes in languages)
lì'fyatu (lit. linguist, languageperson. [short and probably correct to say])

Sireayä mokri

When the mirror speaks, the reflection lies.

Tswusayona Tsamsiyu

or maybe lì'utu (although lì'fyatu is better).
Nivume Na'vit, fpivìl nìNa'vi, kivame na Na'vi.....
oer fko syaw tswusayona tsamsiyu

matthewmartin

#5
Thanks, I've put it to good use as my twitter handle: http://twitter.com/#!/lifyatu

Kamean

Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Tirea Aean


Ftxavanga Txe′lan

Quote from: matthewmartin on July 08, 2011, 01:13:47 PM
Thanks, I've put it to good use as my twitter handle: http://twitter.com/#!/lifyatu
Really nice! :)

Although lì'fyatu is not official, it does sound very fine and I shall use it in the future. :D

omängum fra'uti

One possibility nobody mentioned...

Science (The study of the world) is tìftia kifkeyä....  So likely scientist would be ftiayu kifkeyä.
Linguistics (The study of language) then could be tìftia lí'fyaä, and linguist would be ftiayu lï'fyaä.

Lì'fyatu doesn't feel right for a couple reasons.  For one, -tu isn't as productive as -yu (As far as I remember anywa) but secondly, an artist creates art. A linguist doesn't create language, they study it.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Kemaweyan

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

omängum fra'uti

Quote from: Kemaweyan on July 09, 2011, 12:04:23 AM
Quote from: omängum fra'uti on July 08, 2011, 11:44:45 PM
A linguist doesn't create language

Pawl does :)
He created a language because he is a linguist, is true.  He is a linguist because he created a language is not.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Kemaweyan

But -tu not always means "person who creates it", for example spe'etu or frrtu. I think its meaning is not fixed unlike -yu which means "person who does it". And you're right, -tu is not productive, but we can propose a new word lì'fyatu with the meaning "linguist".
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Ftxavanga Txe′lan

Quote from: Kemaweyan on July 09, 2011, 12:16:47 AM
But -tu not always means "person who creates it", for example spe'etu or frrtu. I think its meaning is not fixed unlike -yu which means "person who does it".

I thought that both -yu and -tu designated someone or something "performing an action"! :o 

Quote from: Na'vi in a NutshellThe suffix -tu attaches to a noun to mean the person does/makes the noun, similar to the way -yu works with verbs.

But from the examples you gave, it does seem like -tu can take a broader meaning, which might work in our case. :)

Tswusayona Tsamsiyu

the suffix -tu is a short for tute. so attaching it to a noun means "the person of the noun", and this can be taken to various meanings.
Nivume Na'vit, fpivìl nìNa'vi, kivame na Na'vi.....
oer fko syaw tswusayona tsamsiyu

Tirea Aean

yeah...there's NiaN forya... :P

it's as Tswusayona says. -tu is short for tute. I think of it closer as -ist or -ian in Eng. more like a "___ specialist" than a "doer of ____"

spe'etu is just weird. that threw us ALL for a loop back when we first saw that. it's the person captureD not the person capturING. xD

Tswusayona Tsamsiyu

it is weird anyway because spe'e is a verb.
but yes, "person of capturing" can be interpreted as both capturer and captured.
Nivume Na'vit, fpivìl nìNa'vi, kivame na Na'vi.....
oer fko syaw tswusayona tsamsiyu

Ftxavanga Txe′lan

Quote from: Tirea Aean on July 09, 2011, 08:38:28 AMit's as Tswusayona says. -tu is short for tute. I think of it closer as -ist or -ian in Eng. more like a "___ specialist" than a "doer of ____"

Ooh, tslam set! It makes perfect sense. :D

omängum fra'uti

I'm not sure -tu works so broadly though.  Both those examples of odd meanings are -tu on verbs.  But -tu on nouns is mostly just a person who creates the noun in some way, with a few odd, but still fairly sensical meanings.

But for lí'fya, there are lots of people associated with language besides linguists.  Moreover, the Na'vi would likely have a need to describe any number of those people ahead of someone who just studies the language.

And there's still the matter of the prior use of "tíftia kifkeyä" as the study of the physical world.

So I still say that "lí'fyatu" seems a bit wrong for "linguist".
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Tirea Aean

well yeah, because saying "lì'fyatu" would be essentially making up a word, which none of us have the authority to do.

I would imagine that linguist may have a similar construction to scientist, however one even says THAT. (ftiayu kifkeyä?) ftiayu aylì'fyayä?