Author Topic: It's song time!  (Read 500 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Ngawng

  • 'Eveng
  • ***
  • *
  • Posts: 256
  • Karma: 14
  • Nì'ul kame tskxe!
    • Pìlok
It's song time!
« on: March 18, 2010, 01:47:52 am »
Kaltxì....does this make any sense? I tried my best to translate an awesome song about encouraging native peoples to be strong.

Oe pate set hu vur
sawtute-yä z<us>up-a tì-nawm-ru
Nga-l spaw lu tam z<er>upa nì’ul alìm ftu tsawke srak?
Taluna tsakrr ayfo s<er>i tì-pe’un
Tsakrr ayoeng Na’vi plltxe nì-txur, ayfo ke stawm
Tafral rä’ä t<ay>erkup fpi-ay-vrrtep
Oe p<er>eng nga-ru tsa’u lu tsleng

Ka’u sì piak s<iv>i, ka’u r<iv>un
Nga spaw ayfo-l h<ay>awnu nga-ru
Slä nga ke omum
Kifkey ayfo ngop m<er>unge mìso tìr-ey

Ayfol t<ay>ìng ayfo-yä ay-tsleng ulte ayfo-l p<ay>eng kempe lu muiä
P<ay>änutìng nga-ru tì-nawm nga tslam si
Ayfo-l ke fpe’ ayfo-yä ay-eveng tsl<er>am txon-mì


red = edits
« Last Edit: April 07, 2010, 01:18:08 am by Nawma Ngawng »

Offline Feiane

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 72
  • Karma: 4
Re: It's song time!
« Reply #1 on: March 18, 2010, 03:53:18 am »
Hi there! I love songs! What is this to the tune of?

I probably can't help that much because I'm new and all that good stuff, but here's some things I thought about:

1) Ay-tawtute-yä z<us>up-a tì-nawm-ru
Are you saying "The great fall of the Sky People" or are you saying "The greatness of the falling sky people" ? Or something else? You've got me completely confused. Why the -ru ending on tìnawm? If I were to translate this literally it would be "Sky People's falling to greatness" but that doesn't make sense to me D:

2) Nga spaw ayfo-l h<ay>awnu nga-ru. This looks like you're trying to say "You believe that they will protect you" but the problem with your sentence is you don't have anything separating the clauses. How about:
Ngal spaw fi'ut a ayfol ngati hayawnu
You(ERG) believe this-thing(ACC) that they(ERG) you(ACC) protect(FUT)
Quite literally, You believe this "they will protect you" thing

3) Ayfol t<ay>ìng ayfo-yä ay-tsleng You can't put ay- on a non-noun. tsleng is an adjective... perhaps it would be proper to say aytìsleng instead? Or is it aysìsleng...

Hopefully someone more knowledgeable comes along! :)
« Last Edit: March 18, 2010, 04:09:44 am by Feiane »

Click >> fìtsenge << to learn about a na'vi nì'aw game I'm hosting in a week or two. Please join!

Offline Ngawng

  • 'Eveng
  • ***
  • *
  • Posts: 256
  • Karma: 14
  • Nì'ul kame tskxe!
    • Pìlok
Re: It's song time!
« Reply #2 on: March 18, 2010, 04:46:49 am »
Kaltxì, ma Feiane

Irayo so much for the help...Gosh I feel silly I'm such a noob D:

With the sky people thing I was trying to say something along the lines of 'the sky people's diminishing glory'.

I seem to always be getting my case suffixes wrong  :-\ Does anyone know of a place on the interwebs where I can learn more about them? D;



Irayo ma aytsmuk

Offline Feiane

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 72
  • Karma: 4
Re: It's song time!
« Reply #3 on: March 18, 2010, 05:39:49 am »
Don't feel silly... I've never even tried translating this much text at once yet!

As for learning more about suffixes, I've been using Na'vi in a Nutshell as a reference when I look up a grammar rule. But if you want it explained in person you could always visit Teamspeak :D

You may also want to read about Lenition. Certain prefixes (ay+ and me+ for example) will change/soften the first letter if the word starts with a px tx kx p t ts k or '

Aytawtute should be aysawtute or (short form) sawtute.
It's just like how you went from po (singluar) -> ayfo (plural) which by the way you could also simply write as fo

Click >> fìtsenge << to learn about a na'vi nì'aw game I'm hosting in a week or two. Please join!

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi