Makto?

Started by Torukä Nari, May 07, 2010, 05:00:36 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Torukä Nari

I just noticed this. Neytiri says her "grandfather's grandfather was Toruk Makto, rider of last shadow." But if it's rider, then wouldn't you say "toruk maktoyu"? Just a thought.
<-Please click and click on all my dragons, to help them grow.

Hawnuyu atxen

Very true, there were some conversation, and some letter to Karyu Pawl about this.

At the end i think it became agreed that this is just a special title.
In na'vi "rider of last shadow" should -correctly- be "torukä maktoyu" ;)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Elektrolurch

Maybe it's a special name or a title... like "Shadowrider" or something...
Volt, Watt, Ampere, Ohm, ohne mich gibt's keinen Strom!

Kì'eyawn

My wholly uneducated guess is that his official title "back in the day" was something like "He rides the Last Shadow," but over time the little grammar tidbits got dropped.  It seems to happen in real languages, so, i'm good with it.
eo Eywa oe 'ia

Fra'uri tìyawnur oe täpivìng nìwotx...

Hawnuyu atxen

QuoteMy wholly uneducated guess is that his official title "back in the day" was something like "He rides the Last Shadow," but over time the little grammar tidbits got dropped.  It seems to happen in real languages, so, i'm good with it.


That's a nice way to settle this, than it just lost pol and a -it from "pol makto torukit".
Than came the sawtute and they couldn't translate it properly, so it became "rider of last shadow" ;) :D


QuoteMaybe it's a special name or a title... like "Shadowrider" or something...

That's what i said ;)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Elektrolurch

WTF true. ::) ;D Sorry ^^
Volt, Watt, Ampere, Ohm, ohne mich gibt's keinen Strom!