"Kiss me" in Na'vi

Started by Salva te Parkin Salva’itan, August 20, 2015, 08:25:08 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Salva te Parkin Salva’itan

I think that "Kiss me" in Na'vi is "Pom oer"

Is it correct?

Vawmataw

¡Hola! :D

Pom can have a direct object, and it Na'vi the direct object is marked with the ending -t, -it or -ti: Pom oet

You still made a nice try. :D
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Tirea Aean

Kaltxì and welcome to the Learn Na'vi forum ma Salva!

You were very close! :D As Vawmataw said, it's pom oet.

Tìtstewan

Hola!
Kaltxì and welcome! :D

I am agree with Vawmataw.
(I just moved this topic to the right place. :D )

-| Na'vi Vocab + Audio | Na'viteri as one HTML file | FAQ | Useful Links for Beginners |-
-| Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Eana Unil

Kaltxì and welcome ^^

What Vawmataw and Tirea said.
I just wanna add, that "pom oet" sounds a bit "harsher", demanding... sloppy to me than "pom oeti", but maybe that's just me. Imho, if it's supposed to sound kinda romantic, use "pom oeti", (or even "pivom oeti", but that would be a bit over the top for me) like in cheesy love movies or whatever. o.- But as I said, that's just how I get/see it. ^.^'

Tirea Aean

Quote from: Eana Unil on August 20, 2015, 08:46:37 PM
I just wanna add, that "pom oet" sounds a bit "harsher", demanding... sloppy to me than "pom oeti", but maybe that's just me.

I think I agree.  I'm actually a fan of   Oeti pivom. :)

Vawmataw

Quote from: Eana Unil on August 20, 2015, 08:46:37 PM
I just wanna add, that "pom oet" sounds a bit "harsher", demanding... sloppy to me than "pom oeti", but maybe that's just me. Imho, if it's supposed to sound kinda romantic, use "pom oeti", (or even "pivom oeti", but that would be a bit over the top for me) like in cheesy love movies or whatever. o.- But as I said, that's just how I get/see it. ^.^'
I'm not romantic at all ;D ;D ;D
I agree with oeti pivom and oeti piveiom.
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Tirea Aean

Quote from: Vawmataw on August 20, 2015, 08:50:49 PM
oeti piveiom.

OH! I like that one!

Breakdown (hover mouse over red underlined parts):

Oe-ti p<iv><ei>om

Toliman

Kaltxì and welcome, ma Salva  :)

Oeti piveiom - it's sounds very nice

Tay'waro

  Kaltxì and welcome, ma Salva.
 
  I like it too Oeti piveiom. But when I quickly say this out loud, is heard wrong phrase:Oeti+ pivey+'om  ;D. But if you say :Oeti pivom, it is easy to hear and understand  ;)

Plumps

Quote from: Tay'waro on August 21, 2015, 10:36:36 AM
But when I quickly say this out loud, is heard wrong phrase:Oeti+ pivey+'om  ;D.

That should never happen because piveiom doesn't have a glottis stop ( ' ) in it. ;) Otherwise the stress should be on .om anyway.

`Eylan Ayfalulukanä

I kind of like p(iv)(ei)om oeru Use of the dative case makes it more personal.

Yawey ngahu!
pamrel si ro [email protected]

Vawmataw

säpom oeru?

Because you don't kiss to someone.
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Tirea Aean

Quote from: `Eylan Ayfalulukanä on August 21, 2015, 12:09:25 PM
I kind of like p(iv)(ei)om oeru Use of the dative case makes it more personal.

You can't just choose to change the case from -ti to -ru.   O.o

Quote from: Vawmataw on August 21, 2015, 12:20:21 PM
Because you don't kiss to someone.

Vawmataw

#14
If you insist on using the dative, you could say tiveiyìng oeru säpomit.
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu