Author Topic: Loving somebody is to...  (Read 1088 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Suzumiya

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 7
  • Karma: 0
Loving somebody is to...
« on: August 24, 2011, 08:03:31 pm »
Good evening :)

I am trying to translate something, but it's kind of hard since I cannot find some things in the dictionary such as '' to + verb'' when this indicates purpose, like '' for +ing'' and ''make someone + state'', and I am not sure if nominalization is made in Na'Vi by just living the verb in infinitive or if it needs something special.

This is the phrase and what I have done so far :S

Loving somebody is to bestow them the power to destroy you as well as the power to make you happy.

Tìyawn tuteoti  lu ting foru tìtxurti ska’a ngati na nìltsan na tìtxurti

That is all I have gotten, as you see it has many gasps, I would like some help about it :)

Irayo nìli :)
« Last Edit: August 24, 2011, 08:06:13 pm by Suzumiya »
In this world doesn't exist the coincidences, only the inevitable.

Offline Kemaweyan

  • Eywatsyìp
  • ******
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Loving somebody is to...
« Reply #1 on: August 24, 2011, 08:27:15 pm »
Loving somebody is to bestow them the power to destroy you as well as the power to make you happy.

Actually we have not a verb "to love", only and adjective "beloved" and a noun "a love". So we can't translate this phrase literally and need to change it.

  Ngar yawne lu tuteo a fì'ul tìng poru tìtxurit fte skiva'a ngati, nìtengfya na tìtxurit fte 'eykefu ngati nitram.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Alyara Arati

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 2730
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 126
  • Arati te Nguran Liyanin'ite
Re: Loving somebody is to...
« Reply #2 on: August 24, 2011, 08:28:58 pm »
Welcome, ma tsmuk!

There are actually no infinitive forms of verbs in Na'vi, once simply uses the verb in such a way that its meaning is clear.  A better teacher could better explain about infinitives, but I'll try to help you with your sentence.

Fwa 'efu tìyawnit fpi suteo, lu teng a tìng fkoru tìtxurit a tsun fko skiva'a ngati ulte nìtengfya a tsun fko 'eykefu nitram ngati.

EDIT: Kemaweyan's translations are almost always better, as well as being quick like a bunny.  Still that was my attempt.
« Last Edit: August 25, 2011, 07:16:44 am by Alyara Arati »
Learn how to see.  Realize that everything connects to everything else.
~ Leonardo da Vinci

Offline Suzumiya

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 7
  • Karma: 0
Re: Loving somebody is to...
« Reply #3 on: August 24, 2011, 09:20:19 pm »
Thank you both of you :) How usually ''to + verb'' is indicated? I mean a purpose.
In this world doesn't exist the coincidences, only the inevitable.

Offline Kemaweyan

  • Eywatsyìp
  • ******
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Loving somebody is to...
« Reply #4 on: August 24, 2011, 09:23:52 pm »
It's fte (verbs after fte always are used with infix -iv-). We have a line in the movie:

  Sawtute zera'u fte fkol Kelutralti skiva'a.
  Skypeople are coming to destroy Hometree.
« Last Edit: August 24, 2011, 09:25:34 pm by Kemaweyan »
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Suzumiya

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 7
  • Karma: 0
Re: Loving somebody is to...
« Reply #5 on: August 24, 2011, 09:26:05 pm »
Thank you! Always something new is learnt :)
In this world doesn't exist the coincidences, only the inevitable.

Offline Alyara Arati

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 2730
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 126
  • Arati te Nguran Liyanin'ite
Re: Loving somebody is to...
« Reply #6 on: August 24, 2011, 09:35:30 pm »
Loving somebody is to bestow them the power to destroy you as well as the power to make you happy.

Actually we have not a verb "to love", only and adjective "beloved" and a noun "a love". So we can't translate this phrase literally and need to change it.

  Ngar yawne lu tuteo a fì'ul tìng poru tìtxurit fte skiva'a ngati, nìtengfya na tìtxurit fte 'eykefu ngati nitram.

In Kemaweyan's example, "fte" before the verb means "in order to".
In mine, the modal verb construct "tsun fko x" before the verb means "one is able to".
Learn how to see.  Realize that everything connects to everything else.
~ Leonardo da Vinci

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9847
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Loving somebody is to...
« Reply #7 on: August 24, 2011, 10:58:18 pm »
yeah, no infinitives, and you do not use fte to create infinitives.

there are modals though, and words which share modal syntax.

Quote
Loving somebody is to bestow them the power to destroy you as well as the power to make you happy.

what a heck of a sentence... Okay so a big huge help first and foremost is our precious "translate the meaning not the words" because of differences in the grammar, and because of missing words and words we will never have.

Here is my take on it:

Lu yawne ngaru tuteo a fì'uä ral lu fwa tìng tsatuteru tìtxurit a tsun ngati skiva'a ulte tìng nìteng tìtxurit a tsun ngati nitram 'eykefu.

Someone is beloved to you, the meaning of this is this: to give that person power which can destroy you and also to give the power which can make you feel happy.

tìsung:

I'd also like to say that there is not only just one way to say a sentence like this. It is very open for different perspectives and translations. Some sentences there is a only one correct way to say it, but this one I can forsee many different translations by several different people, each with a different twist, but same main idea.
« Last Edit: August 24, 2011, 11:19:52 pm by Tirea Aean »

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline 'Oma Tirea

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3874
  • Karma: 50
  • Na'vi... sleru... rusti...
Re: Loving somebody is to...
« Reply #8 on: August 25, 2011, 01:46:14 am »
I'd also like to say that there is not only just one way to say a sentence like this. It is very open for different perspectives and translations. Some sentences there is a only one correct way to say it, but this one I can forsee many different translations by several different people, each with a different twist, but same main idea.

Mllte ngahu.  I was going to translate that sentence as: fkoru lu yawne tuteo a fì'u lu fwa tìng poru tìtxurit fte skiva'a ngati sì ayuti a ngaru 'eykefu nitram.

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

Offline Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5499
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: Loving somebody is to...
« Reply #9 on: August 25, 2011, 02:51:57 am »
Welcome, ma tsmuk!

There are actually no infinitive forms of verbs in Na'vi, once simply uses the verb in such a way that its meaning is clear.  A better teacher could better explain about infinitives, but I'll try to help you with your sentence.

Fwa 'efu tìyawn fpi suteo, lu teng a tìng fkoru tìtxurit a tsun fko skiva'a ngati ulte nìtengfya a tsun fko 'eykefu nitram ngati.

EDIT: Kemaweyan's translations are almost always better, as well as being quick like a bunny.  Still that was my attempt.
'efu  is transitive, so begining of the sentence IMHO should be:
Fwa 'efu tìyawnit fpi suteo, ...
Subject is unwritten - ngal
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Key'ìl Nekxetse

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 525
  • Karma: 6
  • Keye'ung!
Re: Loving somebody is to...
« Reply #10 on: September 01, 2011, 04:08:41 pm »
Right, I'm pretty awful at this, so can someone tell me all the many things I'm doing wrong :-[
To avoid some of the complexity I decided to condense the meaning to "anyone that you love can bring you happiness, or destroy you", which is much closer to something I can translate.
My translation would then be "tuteo a lu yawne fkoru tsun sivunu fu ska'a fkoti". I'm not sure the -ti should be there and I have a nasty feeling "sunu" isn't a sensible translation of "to bring happiness".
Key'ìl Nekxetse on "The Revolutionists"
~$ life --help
The program life received signal SIGSEV. Core dumped.

Offline Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5499
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: Loving somebody is to...
« Reply #11 on: September 02, 2011, 01:23:32 am »
-ti is correct, as ska'a is transitive verb; I don't think sunu is appropriate here. I'd rewrite sentence as:

Tuteo a lu yawne fkoru tsun 'eykivefu nitram fkoru fu skiva'a fkoti

Very literally: Someone, who is beloved to one, can make one feel happy or destroy one. Although I'm not completely sure if this construction is correct...
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Key'ìl Nekxetse

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 525
  • Karma: 6
  • Keye'ung!
Re: Loving somebody is to...
« Reply #12 on: September 02, 2011, 03:02:03 am »
Ah, thanks. I didn't think of the causative, that's a good way of doing it. :)
Key'ìl Nekxetse on "The Revolutionists"
~$ life --help
The program life received signal SIGSEV. Core dumped.

Offline Sireayä mokri

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6012
  • Karma: 35
  • Veritas vos liberabit
Re: Loving somebody is to...
« Reply #13 on: September 02, 2011, 07:47:34 am »
Tuteo a lu yawne fkoru tsun 'eykivefu nitram fkoru fu skiva'a fkoti

I'd say it's fine, but instead of 'eykivefu, I'd use sleykivu, this way it's canonical.
When the mirror speaks, the reflection lies.

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, or the Twentieth Century-Fox Film Corporation.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi