Na'vi expressions and idioms

Started by omängum fra'uti, February 01, 2010, 08:30:08 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Plumps

Quote from: Amaya on March 30, 2010, 02:22:38 AM
What about "Sweet dreams"?  I know in English we often wish someone a good sleep by saying "good night" but in both Irish and Japanese (as well as other languages I'm sure) the idiom used to wish someone a good sleep is "good/lucky/peaceful dreams" (Oíche mhaith in Irish and Oyasumi nasai in Japanese respectively)

Given that, would it be appropriate to say something like "unil lefpom" as a blessing on sleep?

Except that oíche is not »dream« but also »night« ;) »dream« is bringlóid or taibhreamh
But it's good to know that there is another one interested in Irish :)

omängum fra'uti

Quote from: Ni`awta on April 11, 2010, 09:08:44 PM
Ok I'm a little slow today and new.. >_> anywhere to find pronunciations?
Are you looking for pronunciation in general, or of these phrases specifically?
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Ni`awta

pronunciations of the letters in general

omängum fra'uti

There are several places to look at for pronunciation in general...  you can check out the pronunciation sub forum in the beginner section, there is pronunciation information on the main website and the wiki, and for listening to words spoken there is the audio forum.  I am also working on a collection of pronunciation examples, which you can also find in the audio forum.

I believe that the"Na'vi in a Nutshell" guide as well as the outdated pocket guide also have a section on pronunciation.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

kewnya txamew'itan

Remember zola'u nìprrte' from na'viteri.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Kekerusey

Oe tìy<ìm>awne, "Ngeyä kxetse lu oeru" o<ay>e run ay-fya'o s<ay>ar tsa'u :)

Keke
Kekerusey (Not Dead [Undead])
"Keye'ung lu nì'aw tì'eyng mì-kìfkey lekye'ung :)"
Geekanology, UK Atheist &
The "Science, Just Science" Campaign (A Cobweb)

Hawnuyu atxen

I don't know if we have a word for "simple", but if we have it should be:
Oeru nì"simple" yawne lu "..." oel rayun ayfya'ot fpi sayar tsa'u.


You can't add infixes to anything that is not a verb.
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Kekerusey

Quote from: Hawnuyu atxen on June 28, 2010, 06:53:30 AMYou can't add infixes to anything that is not a verb.

Damn! I keep making that mistake :(

Thx :)

Keke
Kekerusey (Not Dead [Undead])
"Keye'ung lu nì'aw tì'eyng mì-kìfkey lekye'ung :)"
Geekanology, UK Atheist &
The "Science, Just Science" Campaign (A Cobweb)

'Oma Tirea

Quote from: kemeoauniaea on June 28, 2010, 04:06:03 AM
Remember zola'u nìprrte' from na'viteri.

I modified that slightly in some of my posts: zola'<ei>u nìprrte' :D
[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

omängum fra'uti

Updated with a few from Frommer's blog.

Quote from: kemeoauniaea on June 28, 2010, 04:06:03 AM
Remember zola'u nìprrte' from na'viteri.
But that wasn't one - that's been in there for awhile - we've had that since the Good Morning America bit.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

'Oma Tirea

Quote from: omängum fra'uti on July 15, 2010, 04:57:02 PM
Updated with a few from Frommer's blog.

Quote from: kemeoauniaea on June 28, 2010, 04:06:03 AM
Remember zola'u nìprrte' from na'viteri.
But that wasn't one - that's been in there for awhile - we've had that since the Good Morning America bit.

I recently saw that blog had z<iv>a'u nìprrte' in the title.  Hmm....
[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

omängum fra'uti

It's not exactly the same for a few reasons, though I am having trouble expressing exactly what they are.  (The difference is clear in my mind, just not sure how to explain it.)
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Plumps

I interpret it as

   1) being invited to be welcomed (‹iv›)
   2) being welcomed because you arrived (‹ol›)

How about that, ma omängum? :)

omängum fra'uti

That's a good way of putting it, yes.  That's about how I interpret it too - invitation vs arrival.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

'Oma Tirea

...So does this mean "ziva'(ei)u nìprrte'" might become the new "zola(ei)u nìprrte'?"  It seems to me it makes more sense right from the start.
[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

Plumps

No, I don't think so ;) There's no either/or
Both forms are correct and valid — the one with ‹iv› you would say when inviting friends for a party in two days time. The one with ‹ol› you'd say to those who actually arrive at the party... That's how I understand it.

'Oma Tirea

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

Ftxavanga unilyu atxen

this is reallly going to help me !!!

eywah ngahu
i see you ....Eywah ngahu...

Ataeghane

How to translate How is your Na'vi?

Oer wivìntxu ngal oey keyeyt krr a tse'a sat. Frakrr.

Plumps

How about Frommer's

    Srake fnan ngal lì'fyati leNa'vi?
    "How good is your Na'vi?" (lit. Are you good at the Na'vi language?)