Author Topic: Na'vi expressions and idioms  (Read 51016 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline omängum fra'uti

  • Moderator Emeritus
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3804
  • Karma: 127
  • Na'vi's first grammar nazi
    • Pronounced Na'vi words
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #80 on: April 26, 2011, 05:16:58 pm »
There's a small mistake in "How do you say ____ in Na'vi?/How do you say ____ in English" part - missing glottal stop in 'upe
____ nìNa'vi slu 'upe?
____ nì'ìnglìsì slu 'upe?

Ah good catch, I'm surprised that's slipped up so long.  Fixed.

I should probably update this with more phrases and idioms, at some point.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Offline Meuianga

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 2
  • Karma: 0
  • The sky people have destroyed their mother.
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #81 on: May 24, 2011, 03:18:27 pm »
Irayo! This is very helpful!  ;)
Na'vi, one with nature.

Offline Txaia Crowley

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 3
  • Karma: 0
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #82 on: July 07, 2013, 11:54:04 pm »
Kaltxì, ngaru lu fpom srak?
I found this thread useful, especially because even though I have been studying, it helps me immensely to see it come together rather than just endless reading on how to do it. Irayo!
I just joined the wonderful community here and yay, first post! Celebrate with me and these awesome smilies!  ;D

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9907
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #83 on: July 08, 2013, 12:02:46 am »
Kaltxì ma Txaia Crowley!

Welcome here! I see you have fun to lean Na'vi, txantsan! :D
*epic necroposting* ::)



I found a mistake:

Quote
Welcome
You don't always greet someone with "Hello", especially if they are just arriving.  In English, we can of course say "Welcome!"  In Na'vi you can express a similar concept as well.
Zola'u nìprrte <- here ist missing '  :)
Lit. Pleasantly come

Eywa ayngahu!
« Last Edit: July 08, 2013, 01:25:14 am by Tìtstewan »

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Txaia Crowley

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 3
  • Karma: 0
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #84 on: July 08, 2013, 09:40:22 am »
Oh, thanks for correcting me. See how new I am :-[

Offline Ftiafpi

  • Olo'eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 4759
  • Karma: 123
  • Plltxe 'eylan ulte fpxäkìm.
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #85 on: July 08, 2013, 05:47:12 pm »
Oh, thanks for correcting me. See how new I am :-[

Don't worry about it. Glad you found this topic useful and welcome to the forums. Perhaps you would like to make a post in the introduction board?

Tìlor

  • Guest
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #86 on: August 17, 2013, 08:55:54 am »
Kaltxì ma frapo

There is the phrases 'God provides' and 'God has done it right' or 'God chosed rightly' (or something like that. Sorry I'm not a native speaker :-[) Or can I simply translate it for Eywa? Nonetheless, a little help would be very useful  :-[

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9907
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #87 on: August 17, 2013, 09:04:35 am »
Kaltxì!

I think:
"God provides" - Eywa(l) terìng.
"God has done it right" - Eywa fìkem/tsakem salmi nìeyawr

Tipp:
In the German section has a Na'vi part, where you can ask that question also in German. ;) ;)
« Last Edit: August 17, 2013, 02:49:41 pm by Tìtstewan »

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Taronyu Leleioae

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 521
  • Karma: 16
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #88 on: August 17, 2013, 09:08:24 am »
Kaltxì ma frapo

There is the phrases 'God provides' and 'God has done it right' (or something like that. Sorry I'm not a native speaker :-[) Or can I simply translate it for Eywa? Nonetheless, a little help would be very useful  :-[

From the Na'vi perspective, it would be:  "Eywa provides." which is direct from the movie after the destruction of Hometree.
Quote
Eywa t<er>ìng = Eywa (is) providing...  (Note the -ing ending in English.  This means it is continuing and hasn't stopped.)
There isn't an exact word for "to provide", however the verb tìng = to give, would be a good alternative.
Thus Eywa tìng would be correct.  However, remember, that tìng is a transitive verb.  

So, just as a reminder...  If you say, "Eywa gives something."  Then you need to add the proper case endings in your sentence.  Example:  Eywa gives shelter.  We can use zongtseng = safe place, refuge.  Thus > Eywal tìng zongtsengit.

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9907
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #89 on: August 17, 2013, 09:13:17 am »
The infix <er> is optional here, if no action been finished. :)

Edit:

"God had chosen rightly" - Eywa(l) ftxalmey nìeyawr.
« Last Edit: August 17, 2013, 09:43:15 am by Tìtstewan »

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Tìlor

  • Guest
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #90 on: August 17, 2013, 09:30:47 am »
Irayo seiyi for the help :D


Offline Taronyu Leleioae

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 521
  • Karma: 16
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #91 on: August 17, 2013, 09:38:18 am »
The infix <er> is optional here, if no action (has) been finished.
(More accurately, <er> is if the action is continuing, ongoing.)

Quote
Edit:

"God chosed rightly" - Eywa(l) ftxalmey nìeyawr.

"To choose" is one of those crazy irregular English verbs...
choose, chose, chosen (past participle)

ftx<am>ey = choose-d > chose (there is no chose-d)
ftx<ol>ey = has/have choose-d > has/have chosen (note the -n)
ftx<alm>ey = had choose-d > had chosen

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9907
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #92 on: August 17, 2013, 09:41:51 am »
The infix <er> is optional here, if no action (has) been finished.
(More accurately, <er> is if the action is continuing, ongoing.)
This is what I want to say. :)

Quote
Edit:

"God chosed rightly" - Eywa(l) ftxalmey nìeyawr.

"To choose" is one of those crazy irregular English verbs...
choose, chose, chosen (past participle)

ftx<am>ey = choose-d > chose (there is no chose-d)
ftx<ol>ey = has/have choose-d > has/have chosen (note the -n)
ftx<alm>ey = had choose-d > had chosen
I did a "copy and past" from the original post. ;) I going to correct it.

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5502
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #93 on: August 17, 2013, 02:42:57 pm »
Kaltxì!

I think:
"God provides" - Eywa(l) terìng.
"God has done it right" - Eywa kem salmi tsaw nìeyawr. / Eywa kem salmi fì'u aeyawr.

Tipp:
In the German section has a Na'vi part, where you can ask that question also in German. ;) ;)
These sentences are not correct. "si" verbs are intransitive, so how you know what is subject? Eywa or tsaw? Here you must put fì-/tsa- prefix to noun part of the verb:

Eywa fìkem/tsakem salmi nìeyawr -> Eywa has done it/that correctly.
I somehow don't like nìeyawr, although it was created correctly by productive way, I would expect something like *nìyawr. Maybe question for Paul.....

For "Eywa provides" I would reword this sentence a little. Eywa tìng looks like incomplete sentence, although formally it is fully correct.
To me, "Eywa will take care of you / look after you" is better -> Eywal ngati v(ay)ewng
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9907
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #94 on: August 17, 2013, 02:48:46 pm »
Kaltxì!

I think:
"God provides" - Eywa(l) terìng.
"God has done it right" - Eywa kem salmi tsaw nìeyawr. / Eywa kem salmi fì'u aeyawr.

Tipp:
In the German section has a Na'vi part, where you can ask that question also in German. ;) ;)
These sentences are not correct. "si" verbs are intransitive, so how you know what is subject? Eywa or tsaw? Here you must put fì-/tsa- prefix to noun part of the verb:

Eywa fìkem/tsakem salmi nìeyawr -> Eywa has done it/that correctly.
Well, I will correcting that.

I somehow don't like nìeyawr, although it was created correctly by productive way, I would expect something like *nìyawr. Maybe question for Paul.....
And why exactly you don't like that word? Because nì- collides with e of eyawr?

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5502
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #95 on: August 17, 2013, 03:03:37 pm »
I somehow don't like nìeyawr, although it was created correctly by productive way, I would expect something like *nìyawr. Maybe question for Paul.....
And why exactly you don't like that word? Because nì- collides with e of eyawr?
*nìyawr appears to me as simpler to pronounce, but of course it is not argument. nìeyawr should be perfectly correct.
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Txaia Crowley

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 3
  • Karma: 0
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #96 on: August 18, 2013, 11:30:51 pm »
It seems (to my inexperienced judgement) that a lot of phrases are similar to English, but different enough. I suppose you can only translate something so directly from a funky-grammar language like English.
If you meet someone you've heard a lot about, you could say, 'my name is ___, you must be ___,' with names in the blanks (obviously). How could you say that nìNa'vi?
(random thought sorry): Has anyone else noticed that words like 'nìNa'vi' ('in Na'vi') seem kind of like 'in' is switched around and the i turned to ì, to become nì? Easy way to remember it if my explanation makes any sense!

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9907
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #97 on: August 18, 2013, 11:51:08 pm »
This point with the name:
Fyape fko syaw ngar?
What are you called? - What's your name?


Oeru syaw (fko) Jake Sully.
I am Jake Sully. - My name is Jake Sully


Oeru syaw (fko) Neytiri.
I call me Neytiri. - I'm Neytiri.



'you must be ___' should be Nga zene livu ____, I think.
But if I read these three sentences above...
-> Ngaru sy<äp>aw fko __ ?!

So...
'my name is ___, you must be ___'
Oeru syaw (fko) ___, ngaru sy[äp]aw fko __?
lit.: I call me ___, You call [yorself] ___?



*nìyawr appears to me as simpler to pronounce, but of course it is not argument. nìeyawr should be perfectly correct.
Ma Blue Elf,
Note that you don't need to "create" a new word. Maybe this word is written nìeyawr but pronounced as *nìyawr. :)
« Last Edit: August 19, 2013, 04:08:51 am by Tìtstewan »

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6203
  • Karma: 224
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #98 on: August 19, 2013, 02:06:33 am »
Oeru syaw (fko) Jake Sully.
I am Jake Sully. - My name is Jake Sully


Oeru syaw (fko) Neytiri.
I call me Neytiri. - I'm Neytiri.
Just to make it clear, where that comes from: fko = one/you, syaw = call (to somebody), oeru/ngaru = to me/you … in a conversation where fko is already mentioned in the question, it can be dropped because it’s understood from context.


'you must be ___' should be Nga zene livu ____, I think.
Wrong. That would have the meaning of ‘you must be (= have the obligation to be)’ – it’s not used for assumptions.


But if I read these three sentences above...
-> Ngaru sy<äp>aw fko __ ?!

So...
'my name is ___, you must be ___'
Oeru syaw (fko) ___, ngaru sy[äp]aw fko __?
lit.: I call me ___, You call [yorself] ___?
Also wrong, unless you confuse ‹äp› with ‹ats›. ‹äp› cannot appear in an intransitive verb like syaw but only in a transitive like tse’a.

Fko ngaru syatsaw ____, (kefyak).
‘one calls (to) you ____, (right?).’
‹ats› implies here that you are not sure about the truth value of the statement and need confirmation.

*nìyawr appears to me as simpler to pronounce, but of course it is not argument. nìeyawr should be perfectly correct.
Ma Blue Elf,
Note that you don't need to "create" a new word. Maybe this word is written nìeyawr but spelled as *nìyawr. :)
You mean ‘pronounced’ ;)
Reasonable assumption. Given the existence of tìyawr I always suspected that nìeyawr (which is totally fine grammatically) would be written *nìyawr but until now we don’t have an official example.

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9907
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Na'vi expressions and idioms
« Reply #99 on: August 19, 2013, 04:07:46 am »
Oeru syaw (fko) Jake Sully.
I am Jake Sully. - My name is Jake Sully


Oeru syaw (fko) Neytiri.
I call me Neytiri. - I'm Neytiri.
Just to make it clear, where that comes from: fko = one/you, syaw = call (to somebody), oeru/ngaru = to me/you … in a conversation where fko is already mentioned in the question, it can be dropped because it’s understood from context.
I just would keep that clear. :)

'you must be ___' should be Nga zene livu ____, I think.
Wrong. That would have the meaning of ‘you must be (= have the obligation to be)’ – it’s not used for assumptions.
Ok. :)

But if I read these three sentences above...
-> Ngaru sy<äp>aw fko __ ?!

So...
'my name is ___, you must be ___'
Oeru syaw (fko) ___, ngaru sy[äp]aw fko __?
lit.: I call me ___, You call [yorself] ___?
Also wrong, unless you confuse ‹äp› with ‹ats›. ‹äp› cannot appear in an intransitive verb like syaw but only in a transitive like tse’a.

Fko ngaru syatsaw ____, (kefyak).
‘one calls (to) you ____, (right?).’
‹ats› implies here that you are not sure about the truth value of the statement and need confirmation.
Oops! That emprassing fail by me.

*nìyawr appears to me as simpler to pronounce, but of course it is not argument. nìeyawr should be perfectly correct.
Ma Blue Elf,
Note that you don't need to "create" a new word. Maybe this word is written nìeyawr but spelled as *nìyawr. :)
You mean ‘pronounced’ ;)
Reasonable assumption. Given the existence of tìyawr I always suspected that nìeyawr (which is totally fine grammatically) would be written *nìyawr but until now we don’t have an official example.
I have too much German in my brain. :-[

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.17 | SMF © 2017, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi