Some vocabulary questions for my story

Started by Blue Elf, January 26, 2012, 03:31:53 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Blue Elf

I do preparation for my new Na'vi story and I need some help. How to say "Eywa stands by you" (in meaning Eywa supports you)? my first ideas were
Eywa kllkxem ìlä nga or Eywa kllkxem ngahu,
but I'm not sure if they are correct. This sentence sounds to me as an idiom...

Do we have some word (proposed?) for "neural interface" of creatures (like ikran)?
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Kemaweyan

I think it would be something like Eywa ngaru tìhawnu si. I'm not sure that "stands by you" might be translated literally.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Alyara Arati

I was thinking perhaps Eywal ngati vewng...?
Learn how to see.  Realize that everything connects to everything else.
~ Leonardo da Vinci

Blue Elf

Both proposals sound well, now I must choose... :) mengaru irayo seiyi
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Blue Elf

#4
Another question: where patientive case go:

Poel tìng poru tsko[?] swizaw[?].

Giving them to both words looks odd to me, but which position is correct?
Nobody has idea how to say "neural interface (alu antennae)"
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Lance R. Casey

Quote from: Blue Elf on February 06, 2012, 02:42:59 PM
Another question: where patientive case go:

Poel tìng poru tsko[?] swizaw[?].

Giving them to both words looks odd to me, but which position is correct?
Tsko swizawit -- see here, under fmokx.

// Lance R. Casey