pxay vs. txan

Started by Blue Elf, September 05, 2011, 03:54:23 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Blue Elf

I'd like to find difference between "pxay" and "txan". First I thought that thay differs in countability, but that's probably not completely true, as "txan" has meaning of both much and many.
As I understand, "txan" can be used for both countable and uncountable nouns, like "txana swizaw vs. txana krr", whose count is finite.
"Pxay" on the other hand has meaning of very big amount, infinite.

Am I right or wrong?
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Kemaweyan

#1
pxay is for countable things (like "many" in English)
txan is for uncountable things (like "much" in English)

Your example *txana swizaw is incorrect - it should be pxaya swizaw.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Blue Elf

It is what I expected before, but:

C:\WINDOWS>vrrtepcli -n pxay
Vrrtep CLI v1.92 by Tirea Aean. run 'vrrtepcli -h' for usage.
Windows version by Swoka Ikran
Standalone version

adj. many

C:\WINDOWS>vrrtepcli -n txan
Vrrtep CLI v1.92 by Tirea Aean. run 'vrrtepcli -h' for usage.
Windows version by Swoka Ikran
Standalone version

adj. great, much, many (in quantity)


Looks like we have two words for countables, and one of them is also for uncountables ???
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


'Oma Tirea

"Many" here is really a mistake as it defines pxay and not txan.  I'll notify those taking care of the dictionary....

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!