Quick phrase translation - tshirt input!

Started by Payoang, December 23, 2009, 06:30:01 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Prrntxe

Quote from: wisnij on December 23, 2009, 08:37:29 AM
The "to me" part might be better expressed with a dative.  So it might be something like:

*nìNa'vi oeru plltxe
ADV-Na'vi 1-DAT speak

Personally, I like hu with (accompany). I think it suggests more of a back and forth conversation, while dative sounds one-way.
Oeri Loräkx lu. Fpi ayutral plltxe oe.

tute nuereime

kaltxì peng oeru fra'uya niNa'Vi

Beduino

Quote from: Prrton on December 27, 2009, 02:20:27 AM
Quote from: shiaru on December 26, 2009, 05:20:39 PM
I find it that you are very adept at doing this things, Prrton.

prrton tsun nga rol nìNa'vi?

Irayo, ma Shiaru, irayo. Slä nì.Ìnglìsì sì nì.Na'vi nìmun ke ts.äen.gu oe rol nìwotx!  :'( Txo r.iv.ol oe tsa.krr fpi na'rìng kxawm toruk.l fu palulukan.l oe.ti yom z.ay.ei.a'u a txopu oe.ru lu nìtxan. Oe.yä tìrol.ri nì.lì'fya e'spanyol.yä, nippongo.yä, pxaasaa txay.yä fu frawn'se.yä fra'krr tìkawngyä aungiayä pam längu. :-\

Quote
Tìrolri ftue nìNa'vi kelu.

i couldn't find Tìrolri but something about not easy in na'vi. yes?


[Tì'.rol].ri ftue nì.Na'vi [ke lu].
Sing.ing.as-for easy Na'vi-ish-ly not is.

These would be more or less the same meaning, but with different subtle emphasis:
Nì.Na'vi tì.rol ke ftue lu. IN NAVI, singing is not easy (as compared to other languages.)
Tì.rol.ri ke ftue lu nì.Na'vi. SINGING (in particular) isn't easy in Na'vi.
Ke ftue lu Na'vi.yä tì.rol. (That) Na'vi singing is (just) NOT EASY.

Disclaimer: At least that's the way the differences feel to me...




Someone has been studing around here  :o
:)
tsun ngal tslam fì'uti srak?

Roiki

I'm starting to suspect he's either a machine or Dr. Frommers alias, seems to have all the answers around here :).
Slow is smooth, smooth is fast.

OfPandora

For those of you who are wondering, the translated font (in the movie), and what seems to be the most commonly associated font with Na'vi, is "Papyrus" font.
"Why do you get so excited before you sleep?"

"Because it is only in such state that I have access to Pandora."

tute nuereime

could the default type on the forum be set to that
kaltxì peng oeru fra'uya niNa'Vi

Beduino

Quote from: tute nuereime on December 27, 2009, 04:12:23 PM
could the default type on the forum be set to that
tewti!! would be awesome!

I would give Seabass an applause for that!  :D
tsun ngal tslam fì'uti srak?

OfPandora

"Why do you get so excited before you sleep?"

"Because it is only in such state that I have access to Pandora."

Payoang

As much as I, too, love Papyrus, some moderation is required.

Papyrus is also a professional font (erm, ish?) font. most non-designers do not have it installed on their computer(s). Also, it is massively over-used, and sends typography enthusiasts into a coma. If I may:




Prrton

Quote from: Roiki on December 27, 2009, 03:18:52 PM
I'm starting to suspect he's either a machine or Dr. Frommers alias, seems to have all the answers around here :).

Oeri elturu fnap ke lu nìwotx futa tsun ayngaru oel pivänuteiìng ulte oeru Tsahaylu Tr. Frommerhu ke längu. Slä, oeri ke tsun tìtslengti plltxe: na'viyä tìftiafpi txana krrti nì.hawng terängìng oel nìwotx.


(morphemically dissected: Oe.ri eltu.ru fnap ke lu nì.wotx futa tsun aynga.ru oe.l p.iv.änut.ei.ìng ulte oe.ru Tsahaylu Tr. Frommer.hu ke l.äng.u. Slä, oe.ri ke tsun tì.tsleng.ti plltxe: na'vi.yä tì.ftia.fpi txan.a krr.ti nì.hawng t.er.äng.ìng oe.l nì.wotx.)

I assure y'all (I'm from the South originally. This is a useful word.) that there isn't a shred of metal in my brain and sadly I don't have a neural bond with Dr. Frommer. But, I can't lie: I'm spending way too much time studying Na'vi.

~~~~~~~~~~~~~~~

PS: PLEASE don't set the default font to Papyrus!! At least not for the postings... It's a "display typeface" not intended for everyday use in the conveying of large volumes of information. It would be DISASTROUS in terms of pragmatic legibility and would create untold misery in the Japanese Forum. For "Topic Summary" headings and the like, fine, but PLEASE not the rest. Oeru TXOA livu, ma smúk, slä 'papayrusì'ri ke sìltsan nìwotx ayoengru tìftiafpi Na'viyä längu!

~~~~~~~~~~~~~~~

PPS: My idea for the Tee: Front = Kaltxì so Back = Kìyevame (I also like Eywa ngahu a lot!) And that will be GREAT set in Papyrus. More expensive to manufacture, but how can you put a price on priceless?!

~~~~~~~~~~~~~~~

OfPandora

Quote from: Seabass on December 27, 2009, 05:42:03 PM
Also, it is massively over-used, and sends typography enthusiasts into a coma.

That's very true. You see this font EVERYWHERE.   :-\
"Why do you get so excited before you sleep?"

"Because it is only in such state that I have access to Pandora."

Beduino

About the legibility, I gotta agree... and poor japanese section  :-X

But its still a beautifull font ^^
tsun ngal tslam fì'uti srak?

Ta'em tskxe

+1 for both "Eywa Ngahu" and the hello, good bye one. :)
-------------------------------------
Ta'em tskxe - the 'rock from above'.
This describes my ikran flying style, it may also contain greater meaning.
Read into it what you will..


MasterEro

Quote from: MonocleO.Q on December 27, 2009, 10:07:17 PM
Thought I'd throw up some possible examples.

I love this

This is also adorable. The trees make it so much better.

Live Long and Prosper

I thought that was the best phrase ever.

I do enjoy the fourth phrase. I think that even thought papyrus is overused, it is legible and identifiable. I dont know why we dont make more than one shirt as a shopping opportunity, after all, aypoi tsun ftxey fkoti fu txan (people can choose one or many)

Motxokxen

Quote from: Prrton on December 27, 2009, 05:48:47 PM
Quote from: Roiki on December 27, 2009, 03:18:52 PM
I'm starting to suspect he's either a machine or Dr. Frommers alias, seems to have all the answers around here :).

Oeri elturu fnap ke lu nìwotx futa tsun ayngaru oel pivänuteiìng ulte oeru Tsahaylu Tr. Frommerhu ke längu. Slä, oeri ke tsun tìtslengti plltxe: na'viyä tìftiafpi txana krrti nì.hawng terängìng oel nìwotx.


(morphemically dissected: Oe.ri eltu.ru fnap ke lu nì.wotx futa tsun aynga.ru oe.l p.iv.änut.ei.ìng ulte oe.ru Tsahaylu Tr. Frommer.hu ke l.äng.u. Slä, oe.ri ke tsun tì.tsleng.ti plltxe: na'vi.yä tì.ftia.fpi txan.a krr.ti nì.hawng t.er.äng.ìng oe.l nì.wotx.)

I assure y'all (I'm from the South originally. This is a useful word.) that there isn't a shred of metal in my brain and sadly I don't have a neural bond with Dr. Frommer. But, I can't lie: I'm spending way too much time studying Na'vi.

~~~~~~~~~~~~~~~

PS: PLEASE don't set the default font to Papyrus!! At least not for the postings... It's a "display typeface" not intended for everyday use in the conveying of large volumes of information. It would be DISASTROUS in terms of pragmatic legibility and would create untold misery in the Japanese Forum. For "Topic Summary" headings and the like, fine, but PLEASE not the rest. Oeru TXOA livu, ma smúk, slä 'papayrusì'ri ke sìltsan nìwotx ayoengru tìftiafpi Na'viyä längu!

~~~~~~~~~~~~~~~

PPS: My idea for the Tee: Front = Kaltxì so Back = Kìyevame (I also like Eywa ngahu a lot!) And that will be GREAT set in Papyrus. More expensive to manufacture, but how can you put a price on priceless?!

~~~~~~~~~~~~~~~

that is exactly what Dr.Frommer would say! =)


questions about  Oeru TXOA livu, ma smúk, slä 'papayrusì'ri ke sìltsan nìwotx ayoengru tìftiafpi Na'viyä längu!
what is Ke?
and what is längu? the only similar thing i find is lolängú

@pps my wallet can put a price on priceless.

Prrton

Quote from: Motxokxen on December 27, 2009, 11:01:27 PM

questions about  Oeru TXOA livu, ma smúk, slä 'papayrusì'ri ke sìltsan nìwotx ayoengru tìftiafpi Na'viyä längu!
what is Ke?
and what is längu? the only similar thing i find is lolängú

@pps my wallet can put a price on priceless.

Kaltxì ma Motxokxen. 'Upxareti nageyä tsoleei'a oel.






l.äng.u
lu
+
-äng-




"is/exist/have"
"to be"
+-[dislike/ :( /displeasure]-



(and speaker is
unhappy about
the situation)





Oe.ri nge.yä ikran ke lor l.äng.u.

As for me, your banshee not pleasing-to-the-senses is (ugh!)

Colloquially: "I find your banshee rather ugly."

The infix -ei- represents the opposite of -äng- and is placed in the same postion.






l.ei.u
lu
+
-ei-




"is/exist/have"
"to be"
+-[like/ :) /pleasure]-



(and speaker is
happy about
the situation)





Oe.ri nge.yä ikran tsteu l.ei.u. nang!

Colloquially: "I think your banshee's hella brave!"

The other form you found was the same representation of the speaker being unhappy about the subject matter, but whatever it was, the past was being referred to. That's performed by -ol- and -äng- must come after -ol-. It's a standard gramatical rule. When the verb is longer (with more syllables) the -ol- is infixed before the last full syllable. He is what happens when the speaker is unhappy about the thing that occurred/existed in the past:







l.ol.äng.u
lu
+
-ol-
-äng-





"was/existed/had"
"to be"
+-[in the past]--[dislike/ :( /displeasure]-




(and speaker is/was
unhappy about
the situation)






Nge.yä ikran rim l.ol.äng.u.

Colloquially: "Your ikran was yellow (and I didn't like that fact about it)."

The infix -ei- represents the opposite of -äng- in this scenario too and is placed in the same postion (that is: AFTER -ol- if it is present).







l.ol.ei.u
lu
+
-ol-
-ei-





"was/existed/had"
"to be"
+-[in the past]--[like/ :) /pleasure]-




(and speaker is/was
pleased about
the situation)






Nge.yä ikran rim l.ol.ei.u.

Colloquially: "Your ikran was yellow (and I found that appealing)."

You can swap out -ol- in the same position with -ay- to make the general future.

[Imagine that Neytiri is watching Jake trying to bond with his banshee... She thinks to herself...]

Pol rim.a ikran.ti ftx.ay.ei.ey (the verb root is ftxey and f+tx stick together as a consonant cluster. (I think!))

"He's going to choose a yellow banshee (and that makes me happy)."

compared to:

Pol ean.a ikran.ti ftx.ol.äng.ey

"He picked a blue banshee (and that kinda sucks)."

so...

Pol rim.a ikran.ti ftx.ol.ei.ey

"He selected a yellow banshee (and I'm psyched about it)."

Finally, re: your other question:

Tsalì'u "KE"ri ral nìÌnglìsì "no/not" lu.

It's pretty simple. Just stick it before the thing/stuff/phrase/verb you want to be negative (but NOT INSIDE of a verb).

Ke'u[/i] = "nothing"

Ke tsun plltxe = "not able to speak"

Eywa ngahu!




Motxokxen

#37
Thanks, that was very informative. tho i did not understand nageyä


what i understood from 'Upxareti nageyä tsoleei'a oel.
'Upxare-ti          na    ge-yä          ts<ol>e<ei>'a       oel.
message (sub)  like as    (pos)      was happy to see   I(top)

and why do you use nge for me?

nawma tute nayä lu



Prrton

Quote from: Motxokxen on December 28, 2009, 04:47:13 PM
Thanks, that was very informative. tho i did not understand nageyä


what i understood from 'Upxareti nageyä tsoleei'a oel.
'Upxare-ti          na    ge-yä          ts<ol>e<ei>'a       oel.
message (sub)  like as    (pos)      was happy to see   I(top)

and why do you use nge for me?

nawma tute nayä lu


Oeru txoa livu, ma Motxokxen. Ayzekwä sì eltu oeyä nìtsleng rolängikx nìmun! Lì'u "nageyä" 'typo' oeyä längu. Txele amuiä "Ngeyä" livu zene.

<morphemically dissected: Oe.ru txoa l-iv-u, ma Motxokxen. Ay.zekwä sì eltu oeyä nì.tsleng r-ol-äng-ikx nìmun! Lì'u "nageyä" 'typo' oeyä l-äng-u. Txele amuiä "Ngeyä" l-iv-u zene.>

Set ral.ti tsun tslam nì.ftue nì.law ngal srak?

The infix -iv- is thought to represent the subjunctive mood.

The pronoun nga ("you") moves to >>> ng(e) as the root in the genitive ngeyä ("your"). If I used it elsewhere out of that context, it was again a typo on my part. Sorry!  :-[

________________________________