"Quick" question...

Started by prowler, March 09, 2011, 09:57:44 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

prowler

i thought this would be the right place to ask... forgive me if it isn't :( 

I'm planning on making a tattoo with a handprint and a text and well i want it correct before i tattoo it, so it isn't wrong.  The text i want is " i will love you forever, no matter what Neytiri ". First i wrote "Nga lu yawne oer" and i got a pm from someone from this forum on Avatar-forums who said it should be like "Oer lu tì'i'avay nga yawne, ke tsranten 'u a len"

just wondering if its correct... could some kind soul help a rookie out..  ??? :D
Spirit is all that matters - Neytiri

Ikran Ahiyìk

#1
Just confused by "no matter what Neytiri" :P




For "I will love you forever", it should be Oer lu tì'i'avay krrä nga yawne, or, saw somewhere said frakrr always can replace "forever"..
We stress the meaning at the beginning and the ending of the sentence, and with the more popular order, I think for this Nga lu yawne oeru frakrr would better..
Plltxe nìhiyìk na ikran... oe fmeri sìltsan nì'ul slivu, ngaytxoa...


See the new version with fingerings!
Avatar credits to O-l-i-v-i.

Txonä Unil Stä'nìyu Rolyusì

#2
Quote from: prowler on March 09, 2011, 09:57:44 AM
i thought this would be the right place to ask... forgive me if it isn't :( 

I'm planning on making a tattoo with a handprint and a text and well i want it correct before i tattoo it, so it isn't wrong.  The text i want is " i will love you forever, no matter what Neytiri ". First i wrote "Nga lu yawne oer" and i got a pm from someone from this forum on Avatar-forums who said it should be like "Oer lu tì'i'avay nga yawne, ke tsranten 'u a len"

just wondering if its correct... could some kind soul help a rookie out..  ??? :D

Well i'd add "krrä" after tì'i'avay to make it "until the end of time," much closer to "forever." Also, I'd infix "lu"with <ay> to make it "will be" and add "ma Neytiri" at the end. Lastly (this is just me) i'd reorder the words a bit to "krrä tì'i'avay nga layu oeru yawne ma Neytiri" I think would look better that way. I do believe "ke tsranten" is the closest way we have to say "no matter what" but if someone knows a better way please say it :)

-Txonä Rolyu

Edit: that's true, you could also use frakrr and say "nga layu oeru yawne frakrr"




AvatarMeet was fantastic. Thanks to all who attended :D

Avatar Nation Karyu :D

Na'vi Kintrrä #70° :D

Keyeyluke ke tsun livu kea tìnusume

Oeri Uniltìrantokxìl txe'lanit nì'aw takeiuk nì'ul txa' fralo

Fpìl na Na'vi. Plltxe na Na'vi. Tìran na Na'vi. Kame na Na'vi

prowler

reading all this na'vi makes me confused  :o well thanks for letting me know some proper na'vi  :P i'm not 100% sure if i should go with this text yet... >.<


Quote from: Ikran Ahiyìk on March 09, 2011, 10:12:34 AM
Just confused by "no matter what Neytiri" :P

as in no matter what happends. :p
Spirit is all that matters - Neytiri

Ikran Ahiyìk

#4
Quote from: Txonä Te Unil Stä'nìyu Rolyusì on March 09, 2011, 10:17:05 AM
Quote from: prowler on March 09, 2011, 09:57:44 AM
i thought this would be the right place to ask... forgive me if it isn't :( 

I'm planning on making a tattoo with a handprint and a text and well i want it correct before i tattoo it, so it isn't wrong.  The text i want is " i will love you forever, no matter what Neytiri ". First i wrote "Nga lu yawne oer" and i got a pm from someone from this forum on Avatar-forums who said it should be like "Oer lu tì'i'avay nga yawne, ke tsranten 'u a len"

just wondering if its correct... could some kind soul help a rookie out..  ??? :D

Well i'd add "krrä" after tì'i'avay to make it "until the end of time," much closer to "forever." Also, I'd infix "lu"with <ay> to make it "will be" and add "ma Neytiri" at the end. Lastly (this is just me) i'd reorder the words a bit to "krrä tì'i'avay nga layu oeru yawne ma Neytiri" I think would look better that way. I do believe "ke tsranten" is the closest way we have to say "no matter what" but if someone knows a better way please say it :)

-Txonä Rolyu

Edit: that's true, you could also use frakrr and say "nga layu oeru yawne frakrr"

Sometimes tenses can be omitted, especially in these texts, or lyrics, poems etc..



Quote from: prowler on March 09, 2011, 10:27:03 AM
reading all this na'vi makes me confused  :o well thanks for letting me know some proper na'vi  :P i'm not 100% sure if i should go with this text yet... >.<


Quote from: Ikran Ahiyìk on March 09, 2011, 10:12:34 AM
Just confused by "no matter what Neytiri" :P

as in no matter what happends. :p


If it's "no matter what happends, Neytiri", then I would say

ke tsranten tìlen ma Neytiri.

but I think we can make it looks better ;D

Nga frakrr oeru leiu yawne,
ma Neytiri ke tsranten tìlen.

9 syllables for each line («ei», oe count as 1), end with e ..
Plltxe nìhiyìk na ikran... oe fmeri sìltsan nì'ul slivu, ngaytxoa...


See the new version with fingerings!
Avatar credits to O-l-i-v-i.

prowler

Quote from: Ikran Ahiyìk on March 09, 2011, 10:40:18 AM
but I think we can make it looks better ;D

Nga frakrr oeru leiu yawne,
ma Neytiri ke tsranten tìlen.

9 syllables for each line («ei», oe count as 1), end with e ..

i like this  ;D thanks  :)
Spirit is all that matters - Neytiri

Tswusayona Tsamsiyu

this is not good un my opinion (no offense).
ma Neytiri should in the first sentence. it can't be in the second one. how can you say Neytiri no matter what?
it should be I will love you forever Neytiri, no matter what happens. it's in the first sentence.
I think it should be:
nga frakrr oeru layu yawne ma Neytiri, ke tsranten 'upe layen

or you can even make it three parts:
ma Neytiri, frakrr nga layu oeru yawne, ke tsranten 'upe layen
Nivume Na'vit, fpivìl nìNa'vi, kivame na Na'vi.....
oer fko syaw tswusayona tsamsiyu

prowler

Quote from: Tswusayona Tsamsiyu on March 09, 2011, 11:23:47 AM
this is not good un my opinion (no offense).
ma Neytiri should in the first sentence. it can't be in the second one. how can you say Neytiri no matter what?
it should be I will love you forever Neytiri, no matter what happens. it's in the first sentence.
I think it should be:
nga frakrr oeru layu yawne ma Neytiri, ke tsranten 'upe layen

or you can even make it three parts:
ma Neytiri, frakrr nga layu oeru yawne, ke tsranten 'upe layen

i see... well i agree Neytiri should be first.. but ill wait for some more replies..  :)
Spirit is all that matters - Neytiri

Carborundum

#8
Quote from: Tswusayona Tsamsiyu on March 09, 2011, 11:23:47 AM
this is not good un my opinion (no offense).
ma Neytiri should in the first sentence. it can't be in the second one. how can you say Neytiri no matter what?
it should be I will love you forever Neytiri, no matter what happens. it's in the first sentence.
I think it should be:
nga frakrr oeru layu yawne ma Neytiri, ke tsranten 'upe layen

or you can even make it three parts:
ma Neytiri, frakrr nga layu oeru yawne, ke tsranten 'upe layen

I would be extremely careful of these underlined parts. We have exactly one Frommerian example of a question word (something with -pe+ in it) being used outside of an actual question:

QuotePol pole'un futa pehem si nì'en

He decided what to do on a hunch

And I am not convinced it is not a mistake. Even if it's not, there might be special requirements that need be fulfilled before this is allowed.

If I were you, I would hold off on tattooing this particular sentence into your skin until we have confirmation that it is legal.
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

Tswusayona Tsamsiyu

well if that's so we can always say ke tsranten 'u a layen.
Nivume Na'vit, fpivìl nìNa'vi, kivame na Na'vi.....
oer fko syaw tswusayona tsamsiyu

Carborundum

Quote from: Tswusayona Tsamsiyu on March 09, 2011, 11:34:52 AM
well if that's so we can always say ke tsranten 'u a layen.
Yeah. But then we run the risk of 'upe actually being the right way to say it, and 'u a layen sounding really weird.
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

prowler

Quote from: Carborundum on March 09, 2011, 11:31:01 AM
And I am not convinced it is not a mistake. Even if it's not, there might be special requirement that need be fulfilled before this is allowed.

If I were you, I would hold off on tattooing this particular sentence into your skin until we have confirmation that it is legal.

well i'm just planning so far. but yeah ill wait for some more replys  ;)
Spirit is all that matters - Neytiri

Tswusayona Tsamsiyu

Quote from: Carborundum on March 09, 2011, 11:38:03 AM
Quote from: Tswusayona Tsamsiyu on March 09, 2011, 11:34:52 AM
well if that's so we can always say ke tsranten 'u a layen.
Yeah. But then we run the risk of 'upe actually being the right way to say it, and 'u a layen sounding really weird.
well than someone should ask Karyu Pawl about this
Nivume Na'vit, fpivìl nìNa'vi, kivame na Na'vi.....
oer fko syaw tswusayona tsamsiyu

Sireayä mokri

Quote from: Carborundum on March 09, 2011, 11:31:01 AM
I would be extremely careful of these underlined parts. We have exactly one Frommerian example of a question word (something with -pe+ in it) being used outside of an actual question

Two, actually: Furia fyape fkol serar lì'fyati awngeyä, leiu set nìlaw pxaya sute a oeto lu sìltsan! is from his comment at na'viteri.

But I agree, ke tsranten 'upe layen doesn't seem right to me here.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Carborundum

#14
Quote from: Tswusayona Tsamsiyu on March 09, 2011, 11:43:20 AM
well than someone should ask Karyu Pawl about this
I did comment on it in his blog, but received no reply. That probably means it is not a mistake, but I'd still wait for more examples before writing it on my body in permanent marker (never mind tattooing it :o).

Edit:
Quote from: Sireayä mokri on March 09, 2011, 11:44:54 AM
Quote from: Carborundum on March 09, 2011, 11:31:01 AM
I would be extremely careful of these underlined parts. We have exactly one Frommerian example of a question word (something with -pe+ in it) being used outside of an actual question

Two, actually: Furia fyape fkol serar lì'fyati awngeyä, leiu set nìlaw pxaya sute a oeto lu sìltsan! is from his comment at na'viteri.

But I agree, ke tsranten 'upe layen doesn't seem right to me here.
Ooh, I missed that! Thanks for pointing it out. Almost certainly not a mistake then, unless he was having a bad day. ;D
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

Sireayä mokri

I think in both cases the clause with interrogative pronoun should be treated as a question. Like Pol pole'un futa "pehem si?" nì'en. A little weird, but it seems to be the case.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Carborundum

Quote from: Sireayä mokri on March 09, 2011, 11:59:10 AM
I think in both cases the clause with interrogative pronoun should be treated as a question. Like Pol pole'un futa "pehem si?" nì'en. A little weird, but it seems to be the case.
I was thinking the same thing. Furia fyape fkol serar lì'fyati awngeyä, ... looks like as to "how does one use our words?", ... to me.
We need more examples before we can say anything for sure, though. :-\
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

Carborundum

Quote from: Tswusayona Tsamsiyu on March 09, 2011, 11:23:47 AM
this is not good un my opinion (no offense).
ma Neytiri should in the first sentence. it can't be in the second one. how can you say Neytiri no matter what?
it should be I will love you forever Neytiri, no matter what happens. it's in the first sentence.
I think it should be:
nga frakrr oeru layu yawne ma Neytiri, ke tsranten 'upe layen

or you can even make it three parts:
ma Neytiri, frakrr nga layu oeru yawne, ke tsranten 'upe layen
I just realized something else: disregarding the correctness of 'upe, the final sentence should be ke tsranten fwa 'upe layen. Multiple verbs do not like to cohabit in the same clause.
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

prowler

i'm really confused at the moment... lol  ???
Spirit is all that matters - Neytiri

Tswusayona Tsamsiyu

sorry for that. it's just that we want to find the best and correct way to say your sentence. it is normal that you're confused since you only registered a little time ago and you still don't know all the Na'vi grammar. everybody went through this stage.
Nivume Na'vit, fpivìl nìNa'vi, kivame na Na'vi.....
oer fko syaw tswusayona tsamsiyu