Translation

Started by Omarhdz, December 19, 2011, 05:35:23 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Anyone who have mastered Na'vi, can you help me with this?

Need a good Na'vi name
0 (0%)
Vocabulary help
0 (0%)

Total Members Voted: 0

Omarhdz

Kaltxì ma frapo! I need your help. I'm beginner in this wonderful language but I have some questions: How can translate (or transliterate) English words for terrestrial animals? I know Na'vi has not enough terms for most of the animals that are familiar for me. So I'd like to know the rules. I also have found the ethymology of my name: it means "which has long life". Can you help me to translate the words? I know the Na'vi words for "life" and "long" but I want the final result be natural, like an authentic Na'vi name. I don't know if the terms could be lenited or fused to achieve a good result. I hope you can help me, irayo ma 'eylan !!

Kamean

Kaltxì ma Nì'awtu ulte zola'eiu nìprrte'! :)

Beginners stuff are there and there - useful tips. Enjoy!
And be free ask all you need.

Eywa ngahu. :D

Tìsung If you want to transliterate the names of animals, post it there. I don't want post here all the phonetics. In the meantime download Na'vi in a Nutshell - it's the basis of language.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Tirea Aean

rules for na'vi phonetics can be found in this very old but timeless post: http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1977

abide by those rules when loaning words from English. the typical thing people do here is use the na'vi word of the pandoran animal which most closely resembles the terran animal.

also popular are the unofficial words for dog and cat:

nantangtsyìp = dog
palulukantsyìp = cat, palutsyìp for short.

not official, but if you see them, thats what they mean.

someome explain the Na'vi name formula, i dont have time atm

Omarhdz

Irayo! I have printed "Na'vi in a nutshell" and the dictionaries... I know some Na'vi grammar and I can write short sentences, but I still can't understand at all the rules about how to transliterate or translate new words. Anyway, I'll take a look in your links.

Blue Elf

What word for "long" you want to use? Ngim can be used only for physical length, not for time. So to say "which has long life" we must use something like:
rusey txankrr - living for a long time
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Omarhdz