The loaned word puk

Started by Txepä Tsyal, June 20, 2010, 11:00:39 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Txepä Tsyal

Kaltxì ma smuke,

I am trying to come up with a better word for "book" in Na'vi then the loaned word puk. I tried to visualize what a Na'vi would understand the idea of a book to be, and what they would call it (for example Avatars are called "dreamwalkers" which is symbolically if not factually accurate). The word I am thinking of is fpìlfya pengyu, literally "thought teller".

Opinions?
New personal modo:

kewnya txamew'itan

I think the na'vi would probably just use a borrowed word. With the avatars they'd have encountered them before they heard the name nì'ìnglìsì so they'd have come up with there own name which stuck, same with tawtute. I imagine that they'd only encounter a book at Grace's school where she'd probably tell them the English word for it which would be borrowed, in short you can use a na'vi word if you like, but if you do you'll be like a very traditional hapxì na'viyä who refuses to use any words letawtute whilst the entire other half of the clan does.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Txepä Tsyal

Quote from: kemeoauniaea on June 21, 2010, 01:53:57 AM
I think the na'vi would probably just use a borrowed word. With the avatars they'd have encountered them before they heard the name nì'ìnglìsì so they'd have come up with there own name which stuck, same with tawtute. I imagine that they'd only encounter a book at Grace's school where she'd probably tell them the English word for it which would be borrowed, in short you can use a na'vi word if you like, but if you do you'll be like a very traditional hapxì na'viyä who refuses to use any words letawtute whilst the entire other half of the clan does.

You make a good point, so now I am stuck in a bit of a pickle. Be a traditionalist stick in the mud, or hop onto the proverbial band wagon and agree to use english words spelled differently for the convenience of Na'vi pronounciation?

Hhhhhhhhhhhhhmmmmmmmmmmmmm.............................

Well, while I ponder that, let me ask about how the Na'vi word for computer is Eltu Lefngap rather than kxompxutxer since it would be in the same situation as a book for naming.
New personal modo:

Dreamlight

Eltu lefngap probably came from the explanation of what it is or how it works, albeit an inadequate one.  I don't really like "eltu lefngap" though; I can't really see them thinking of a computer as a "metallic brain", though a "brain" of some sort or another might be plausible.

"Puk" works for "book" for me.  It's certainly easy to say.  :)  If a native word is more necessary, or more natural, or whatever, it would probably more likely come along the lines of "pamrel", which itself is a compound word (literally "sound-picture"), but still natural enough for conveying the concept.
http://www.reverbnation.com/inkubussukkubus
"Peace on Earth" was all it said.

'Oma Tirea

#4
Quote from: Dreamlight on June 21, 2010, 07:55:14 PM

"Puk" works for "book" for me.  It's certainly easy to say.  :)  If a native word is more necessary, or more natural, or whatever, it would probably more likely come along the lines of "pamrel", which itself is a compound word (literally "sound-picture"), but still natural enough for conveying the concept.

Yeeeeeaaaaahhhhhhhhhh............

The loanword almost reminds me too much of puke :P

Quote from: Dracus_Pyrus13 on June 21, 2010, 07:41:32 PM

Well, while I ponder that, let me ask about how the Na'vi word for computer is Eltu Lefngap rather than kxompxutxer since it would be in the same situation as a book for naming.

A would-be "Kxompxutxer" for a loanword?  Not "Kampyutrr"?

Starting up a Na'vi proper allophony thread...

EDIT: Here it is
[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

Txepä Tsyal

Quote from: ll.sxkxawng on June 21, 2010, 11:43:29 PM
A would-be "Kxompxutxer" for a loanword?  Not "Kampyutrr"?

Starting up a Na'vi proper allophony thread...

Hrh, your suggestion makes a lot more sense. Goes to show that I need more pronunciation practice :)
New personal modo:

kewnya txamew'itan

Quote from: Dracus_Pyrus13 on June 21, 2010, 07:41:32 PM
let me ask about how the Na'vi word for computer is Eltu Lefngap rather than kxompxutxer since it would be in the same situation as a book for naming.

Hmmm... good point, maybe Grace was less keen on teaching them the human name for it than explaining what it was although that isn't a great explanation.

Quote from: ll.sxkxawng on June 21, 2010, 11:43:29 PM
Quote from: Dreamlight on June 21, 2010, 07:55:14 PM

"Puk" works for "book" for me.  It's certainly easy to say.  :)  If a native word is more necessary, or more natural, or whatever, it would probably more likely come along the lines of "pamrel", which itself is a compound word (literally "sound-picture"), but still natural enough for conveying the concept.

Yeeeeeaaaaahhhhhhhhhh............

The loanword almost reminds me too much of puke :P

Quote from: Dracus_Pyrus13 on June 21, 2010, 07:41:32 PM

Well, while I ponder that, let me ask about how the Na'vi word for computer is Eltu Lefngap rather than kxompxutxer since it would be in the same situation as a book for naming.

A would-be "Kxompxutxer" for a loanword?  Not "Kampyutrr"?

Starting up a Na'vi proper allophony thread...

EDIT: Here it is

Why on earth would it have been ejective? Anyway, if the RDA as a whole speak with a GA accent then the t is going to be flapped so a na'vi r and you'd get kampyurur (which has an illegal consonant cluster) so I'll assume the trend of yod-dropping has extended by the time avatar takes place and go with kampurur or, possibly just kampur (otherwise when it's in the dative case that would be a bit annoying)
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's