"finally"

Started by n-regen, March 13, 2010, 02:26:22 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

n-regen

Kaltxì, ma frapo!

I just noticed that the word "finally" (as in "I finally managed to do <whatever>" or just "Ah, finally!") isn't listed yet, so I hereby declare it requested.

Plumps

I used nì'i'a for that ... but that's perhaps more in the sense "finally, I managed to do that" - which has a different connotation for me...

Thoughts?

'eylan na'viyä

i think nì'i'a doesn't necessarily carry the meaning that you were waiting for it.
Although its the same in german ("endlich") its an idiom in my opinion. and we should try to avoid them like the plague, so i think we need the word.

but it would be interesting to know how this works in other languages.

Plumps

Yes, of course you're right about the danger of idiomatic expressions and I'm all for it to avoid them. But if we can attach nì- to pronouns (nìaynga) and verbs (nìsìlpey) I thought this was doable...

Irish deals with 'finally':
faoi dheireadh ('under the ending')
i ndeireadh na dála ('in the end of the situation/condition')
ar deireadh ('on ending')

wm.annis

I am embarrassed to say I missed this in the big rush for the A+B list.  Added now.

Prrton

Quote from: n-regen on March 13, 2010, 02:26:22 PM
Kaltxì, ma frapo!

I just noticed that the word "finally" (as in "I finally managed to do <whatever>" or just "Ah, finally!") isn't listed yet, so I hereby declare it requested.

These are two very different words in Japanese.

最後に (saigo-ni (at the final stage/in the end) is very close to nìtì'i'a or *nìsyen in Na'vi.

    but

やっと!(yatto!) would be something more similar to TEWTI! in feeling. I could see *nìSYEN! working for "AT LAST! FINALLY!, I got it done." But, it would need clarification/blessing from K. Pawl before I'd feel 100% with that usage.

'eylan na'viyä

Quote from: Prrton on April 29, 2010, 08:44:51 PM
Quote from: n-regen on March 13, 2010, 02:26:22 PM
Kaltxì, ma frapo!

I just noticed that the word "finally" (as in "I finally managed to do <whatever>" or just "Ah, finally!") isn't listed yet, so I hereby declare it requested.

These are two very different words in Japanese.

最後に (saigo-ni (at the final stage/in the end) is very close to nìtì'i'a or *nìsyen in Na'vi.

    but

やっと!(yatto!) would be something more similar to TEWTI! in feeling. I could see *nìSYEN! working for "AT LAST! FINALLY!, I got it done." But, it would need clarification/blessing from K. Pawl before I'd feel 100% with that usage.

the German equivalent "endlich" can also mean finite/unlasting/limited/not renewable