Author Topic: Official Na'vi Dictionary  (Read 95681 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Puvomun

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3903
  • nl Netherlands
  • Karma: 55
  • Ayoeyä sa'nok anawm ngahu
    • PaganPaul's
Re: The Dictionary Part II
« Reply #60 on: May 26, 2011, 01:47:20 am »
If it were a live chat (even in writing) and everyone involved were telling jokes and pum were replacing a word for "joke" specifically, then I can also see it. It has to exist within a firmly defined context. The noun that it is replacing MUST be firmly established before pum shows up, in my understanding.

In that light I can see that the word referred to should be in the same or the previous sentence in the same conversation. No going back to something a few sentences back.
That would make sense too, as stating "That's a good one!" referring to something longer ago would not be clear.
« Last Edit: May 26, 2011, 02:23:11 am by Puvomun »
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Offline Eywa'eveng-tìranyu

  • Tute
  • ***
  • Posts: 326
  • Karma: 10
Re: The Dictionary Part II
« Reply #61 on: May 26, 2011, 02:13:20 am »
may' is double in the dictionary.

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9836
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: The Dictionary Part II
« Reply #62 on: May 26, 2011, 02:15:48 am »
may' is double in the dictionary.

taken care of.

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline Eywa'eveng-tìranyu

  • Tute
  • ***
  • Posts: 326
  • Karma: 10
Re: The Dictionary Part II
« Reply #63 on: May 26, 2011, 02:26:41 am »
shouldn't have leskxir a reference to skxir?

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9836
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: The Dictionary Part II
« Reply #64 on: May 26, 2011, 02:36:28 am »
probably. I went and added it. I'll go through and do this to the others as well.

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5499
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: The Dictionary Part II
« Reply #65 on: May 27, 2011, 02:28:36 am »
Fwampop missing, although not mentioned. More info here
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9836
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: The Dictionary Part II
« Reply #66 on: May 27, 2011, 06:40:45 am »
added fwampop. changed IPA for tìyora' which had the classic y instead of j fail.

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline Toruk Makto

  • LearnNavi Admin
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6081
  • us United States
  • Karma: 213
  • . Txepsiyu Markì .
    • Learn Na'vi
Re: The Dictionary Part II
« Reply #67 on: May 27, 2011, 12:07:44 pm »
v12.12: säplltxe and säpltxevi added.

Lì’fyari leNa’vi ’Rrtamì, vay set ’almong a fra’u zera’u ta ngrrpongu
Na'vi Dictionary: http://eanaeltu.learnnavi.org/dicts/NaviDictionary.pdf

Offline wm.annis

  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3074
  • Karma: 143
  • Translate the meaning, not the words!
Re: The Dictionary Part II?
« Reply #68 on: May 27, 2011, 02:34:24 pm »
Specifically, will canonical sentences and phrases be added to the definitions?

I have been putting together such a dictionary on my own, based on material from the Wiki Vocabulary page, which does try to keep track of uses.  My version is not database driven, but I have created such fussy LaTeX environments and macros for it that it will be easy to parse and import into that future version of the Grand Unified Dictionary of our hopes and dreams.
'Awa lì'fya ke tam kawkrr.
A Na'vi Reference Grammar

Offline Kamean

  • Eywatsyìp
  • ******
  • *
  • Posts: 10804
  • Karma: 64
  • Oe lu tute a tsun stivawm Eywayä mokrit
Re: The Dictionary Part II
« Reply #69 on: May 27, 2011, 02:35:37 pm »
How do you think, it's possible create verb - säplltxe si?
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Offline Seze

  • LearnNavi DevOps
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 1563
  • us United States
  • Karma: 53
  • One App to rule them all...
Re: The Dictionary Part II
« Reply #70 on: May 27, 2011, 09:01:36 pm »
Just throwing it out there that the data dump that powers pretty much all of the applications that use this dictionary content, is regenerated every night at 2200hrs EDT (with daylight savings time, its currently GMT -4).  The data dump also seems to run independent of the PDF generation.  Just something to keep in mind with the update frequency...


Learn Na'vi Mobile App - Now Available

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9836
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: The Dictionary Part II
« Reply #71 on: May 27, 2011, 09:08:58 pm »
Just throwing it out there that the data dump that powers pretty much all of the applications that use this dictionary content, is regenerated every night at 2200hrs EDT (with daylight savings time, its currently GMT -4).  The data dump also seems to run independent of the PDF generation.  Just something to keep in mind with the update frequency...

I noticed this as well. the VrrtepCLI app I and Swoka Ikran are developing use that .sql file too. markì and I made a deal earlier to try to keep dict edits to one release a week, (but implying paul blog posts warrant immediate update.)

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline `Eylan Ayfalulukanä

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 4756
  • us United States
  • Karma: 44
  • Palulukan alu Kenya 06/23/1996 - 01/15/2017
    • The Lionlamb website
Re: The Dictionary Part II
« Reply #72 on: May 28, 2011, 02:31:22 am »
Just throwing it out there that the data dump that powers pretty much all of the applications that use this dictionary content, is regenerated every night at 2200hrs EDT (with daylight savings time, its currently GMT -4).  The data dump also seems to run independent of the PDF generation.  Just something to keep in mind with the update frequency...

I noticed this as well. the VrrtepCLI app I and Swoka Ikran are developing use that .sql file too. markì and I made a deal earlier to try to keep dict edits to one release a week, (but implying paul blog posts warrant immediate update.)

That is a nicely balanced policy, and I think it will serve both you and the community well.

Yawey ngahu!
pamrel si ro [email protected]

Offline Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5499
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: The Dictionary Part II
« Reply #73 on: May 30, 2011, 08:18:38 am »
probably it is good idea to mark tung as transitive. What others think about it?

tung - transitivity is unknown, and i even wanted to use specific meaning of fte.

I found this in language updates: tolung fkol futa ftem po.
« Last Edit: May 31, 2011, 12:50:36 am by Blue Elf »
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Puvomun

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3903
  • nl Netherlands
  • Karma: 55
  • Ayoeyä sa'nok anawm ngahu
    • PaganPaul's
Re: The Dictionary Part II
« Reply #74 on: May 30, 2011, 10:18:14 am »
probably is good idea to mark tung as transitive. What others think about?

I am inclined to agree.
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9836
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: The Dictionary Part II
« Reply #75 on: May 30, 2011, 10:35:05 am »
If this indeed is Frommer's writing, Markì's got it. ;D

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6118
  • Karma: 221
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: The Dictionary Part II
« Reply #76 on: May 30, 2011, 03:55:19 pm »
yur is transitive.
Frommer used it as an example for the reflexive infix … which can only happen to transitive verbs, AFAIK.
Plus, last week’s blog entry ;)
Zene nga yivur pxìm fìskxirit.

Edit: stress on sulìn is not given.
« Last Edit: May 30, 2011, 05:23:31 pm by Plumps »

Offline Toruk Makto

  • LearnNavi Admin
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6081
  • us United States
  • Karma: 213
  • . Txepsiyu Markì .
    • Learn Na'vi
Re: The Dictionary Part II
« Reply #77 on: May 31, 2011, 10:19:34 am »
tung and yur updated.

Lì’fyari leNa’vi ’Rrtamì, vay set ’almong a fra’u zera’u ta ngrrpongu
Na'vi Dictionary: http://eanaeltu.learnnavi.org/dicts/NaviDictionary.pdf

Offline Toruk Makto

  • LearnNavi Admin
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6081
  • us United States
  • Karma: 213
  • . Txepsiyu Markì .
    • Learn Na'vi
Re: The Dictionary Part II
« Reply #78 on: May 31, 2011, 11:41:09 am »
So, if tung is "allow", would tungtìng be a good LEP suggestion for "permission"?

Lì’fyari leNa’vi ’Rrtamì, vay set ’almong a fra’u zera’u ta ngrrpongu
Na'vi Dictionary: http://eanaeltu.learnnavi.org/dicts/NaviDictionary.pdf

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9836
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: The Dictionary Part II
« Reply #79 on: May 31, 2011, 11:47:49 am »
there was some discussion on if tsun can be used for permission to talk around the lack of the specific 1:1 equivalent word for "permission". I can't remember the outcome. still can't hurt to throw it in the LEP and see what discussion comes up there.

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, or the Twentieth Century-Fox Film Corporation.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi