Na'vi phrase translation help

Started by JforA, August 17, 2023, 03:15:46 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

JforA

How would one ask, "Are you silent in the mouth?" in Na'vi?

Thanks again guys for all your help here.
Kernel Kwartikx oeyä yawnetu

Vawmataw

Could you please provide more context so that we can better infer the meaning?
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

JforA

Yes, it's a way of asking if are you unable to speak. I wanted something more poetic though so the question is, are you silent in the mouth.
Kernel Kwartikx oeyä yawnetu

Vawmataw

Yeah, there is no word for mute, only for deaf and blind, so I'm forced to be creative hrh

Ngari kxata aylì'u ke tsun wrrziva'u srak?
The words cannot come out from your mouth?
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Toliman


JforA

Quote from: Vawmataw on August 17, 2023, 08:13:35 PMYeah, there is no word for mute, only for deaf and blind, so I'm forced to be creative hrh

Ngari kxata aylì'u ke tsun wrrziva'u srak?
The words cannot come out from your mouth?

OOooo, irayo! I like that one.
Kernel Kwartikx oeyä yawnetu

Blue Elf

Quote from: Vawmataw on August 17, 2023, 08:13:35 PMYeah, there is no word for mute, only for deaf and blind, so I'm forced to be creative hrh

Ngari kxata aylì'u ke tsun wrrziva'u srak?
The words cannot come out from your mouth?
Great! I can't find anything as good as this - I'd try: Nga ke plltxe fa aylì'u, srak? (You don't speak by words, isn't it?) But your version is simply better - seykxel sì nitram!
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)